Mas tive de trabalhar muito para recuperar a minha humanidade. | Open Subtitles | ولكنه كان علي العمل بجد حتي أحصل علي إنسانيتي |
Ao chegarmos, éramos imigrantes que tinham perdido tudo então, tínhamos que trabalhar muito para refazer a nossa vida. | TED | وفور وصولنا، كنا المهاجرين الذين فقدنا كل شيء، فكان علينا العمل بجد لإعادة بناء حياتنا. |
Quando comecei a fazer a guerra com os rebeldes, tinha de trabalhar muito e tinha de combater os soldados do governo. | Open Subtitles | عندما بدأت أحارب مع المتمردين إضطررت إلى العمل بجد و إظطررت لمقاومة جنود الحكومة |
Nunca tinha visto a Kate trabalhar tanto mas estava sempre disponível para o Ben e para a Emily. | Open Subtitles | وقد إميلي لم يسبق له مثيل العمل بجد , لكنها كانت دائما هناك لبن واميلي. |
Se não vendesses tanto, não tínhamos que trabalhar tanto. | Open Subtitles | ان لم تبيعى الكثير,لكان لن يتوجب علينا العمل بجد لمواصلة التقدم |
Depois de dedicar toda a minha vida ao serviço destes homens... depois de trabalhar mais que qualquer agente branco... | Open Subtitles | بعد تكريسي لكامل سنوات بلوغي تقريباً في خدمة هؤلاء الرجال بعد العمل بجد وجهد لأطول من سنة |
Mas para os encontrar, terão que trabalhar arduamente. | Open Subtitles | ،لكن لمجرد العثور عليهما سيتوجب على الطاقم العمل بجد |
Talvez tenha de me esforçar mais para encontrar um ritual importante para mim e rever o meu passado, para perceber onde me encaixo. | TED | لربما ينبغي على العمل بجد أكثر لإيجاد الطقس الذي يهمني والرجوع الي ماضيي لأرى أين أنتمي فعلاً. |
Talvez tenham de trabalhar muito, mas safa-nos desta ação. | Open Subtitles | ربما عليكم العمل بجد ولكن هذا سيحرركم من الدعوى القضائية |
Isso não significa que apenas recebem metade do ensino, mas significa que têm que trabalhar muito para juntar os pontos e compreender o que se está a passar. | TED | الآن هذا لا يعني أنهم يحصلون فقط على نصف تعليمهم، ولكن هذا يعني عليهم العمل بجد لربط النقاط ببعضها البعض، وفهم ما يجري. |
Para isso, não só precisam de construir colisionadores maiores, como de trabalhar muito para combinar os nossos conhecimentos do muito, muito grande com o muito, muito pequeno e partilhar essas visões fascinantes uns com os outros e, claro, com vocês. | TED | للقيام بذلك، سوف يحتاجون ليس فقط إلى بناء مصادمات أكبر، ولكن أيضا إلى العمل بجد للجمع بين معرفتنا لما هو بالغ الكبر مع ما هو بالغ الصغر وتقاسم هذه الأفكار الرائعة مع بعضنا البعض ومع، حسنا، أنت. |
E sim, fiquei chateada, porque eu tive de trabalhar muito para entrar no CID. | Open Subtitles | كوس كان علي العمل بجد للوصول الى سيد. |
Vais ter de a trabalhar muito. | Open Subtitles | يجب عليك العمل بجد |
Para quê trabalhar tanto, se não para fazermos o que queremos, quando queremos? | Open Subtitles | فكرت بهذا، لمَ العمل بجد كبير إذا كنا لن نفعل ما نريد عندما نريد؟ |
Olhe, eu sei que é frustrante, trabalhar tanto e sentir que não está perto da verdade. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أن الأمر مُحبط العمل بجد والشعور بأنكِ قريبة من الوصول إلى الحقيقة |
Para quê trabalhar tanto, se não nos podemos divertir? | Open Subtitles | ما هي الفكرة من العمل بجد طالما أنك لا تستطيع أن تحظى ببعض المرح ؟ |
Você sabe muito bem por que tenho que trabalhar tanto. | Open Subtitles | تعلمين جيداً لمَ علي العمل بجد. |
Se bem que, vendo esse fato, temos de trabalhar mais um bocado. | Open Subtitles | لكن بالنظر لزيّها، علينا العمل بجد أكبر. |
Todos temos de trabalhar mais para sermos uma família. | Open Subtitles | جميعنا علينا العمل بجد لإبقاء عائلتنا متماسكة |
Tenciono trabalhar arduamente. | Open Subtitles | أنوي العمل بجد |
Falando por experiência, quando tenho de me esforçar demasiado para obter resposta é porque esta não existe. | Open Subtitles | بحكم خبرتي, عندما يكون عليّ العمل بجد للعثور على أجوبه فإنها تكون غير موجودة. |