"العمه" - Traduction Arabe en Portugais

    • tia
        
    • agnosia
        
    Por acaso, tenho uma tia Délia... que foi a primeira mulher na nossa cidade a entrar em eleições. Open Subtitles ا بالأضافه الى أن لدى العمه دليا و التى كانت أول سيده فى مدينتنا تدير مكتبا
    Pensei que tinhas treinado estes cães no canil da tia Nan. Open Subtitles اعتقد انكِ تدربين الكلاب في مركز العمه نان لتربيه الكلاب
    O suspeito violou a tia e espancou-a, sem nenhuma razão. Open Subtitles المجرم قام باغتصاب العمه وقام بعدها بضربها بدون سبب
    Murray tem razão. Prestem atenção pela tia Marion. Open Subtitles موراى على حق دعونا نسمعها لأجل العمه ماريون
    Passei a noite inteira lá dentro até um dos meus amigos finalmente chamar a minha tia Cynthia. Open Subtitles لقد قضيت الليل بأكمله هناك و فى النهايه أحد الأصدقاء أحضر العمه سينثيا
    Mas não fales nisso á tia Yoshiki, ok? Open Subtitles و لكن لا تتحدث عن هذا عند العمه يوشيكيس ، حسناً ؟
    O Capitão Stottlemeyer vai telefonar à tia Gail e dizes-lhe para telefonar para o Adrian. Open Subtitles النقيب ستوتلايمر سيأخذك الي العمه جايل وأخبرها ان تكلم ادريان سيعرف مايجب فعله
    A tia Cathy tem uma comichão que só tu podes coçar, rapagão. Open Subtitles العمه كاثي تشعر بالحكة و انت الوحيد التي تستطيع حكها .. ايها الولد الكبير
    Miúdos, cerca de oito meses depois do noivado da vossa tia Lily e do vosso tio Marshall, ocorreu uma emergência de mudança de jogo. Open Subtitles يا اطفال .. بعد حوالي ثمانية شهور من خطبة العمه ليلي و العم مارشال حدثت لعبه التغيرات الطارئة
    E então, a tia Lily teve de fazer um plano para furar o baile. Open Subtitles العمه ليلي كان عندها خطة لتسلل إلى الحفلة الراقصة
    É, mas não pararão lá de qualquer forma para espalhar as cinzas de sua tia? Open Subtitles أجل , ألن تتوقفوا هنالك لنثر رماد العمه ..
    Hoje à noite vamos ao médico, que vai fazer com que fiques boa, e amanhã a tia Millicent vai tomar conta de ti enquanto vou à minha reunião fantástica e importante. Open Subtitles الليله سوف نقابل الدكتور الذي سوف يجعلك تتحسني أكثر وغدا العمه ميليسنت سوف تهتم بكي.. عندما أذهب الي اجتماعي المهم
    O mito familiar era que a tia Esther tinha muito dinheiro num pé de meia. Open Subtitles كانت أسطوره العائله أن العمه أستر لديها الكثير من النقود في مكانٍ بعيد
    Há uma música na cerimônia da tia Bina e a Sra. Sanger quer ligar-me ao seu filho banqueiro de Wall Street Open Subtitles بينا العمه لدى موسيقى حفل هناك بابنها ارتبط ان تريدنى سانغر والسيده بالبورصه يعمل الذى
    E ambos sabemos que eu herdei a força da tia Faye. Open Subtitles ونحن كلانا نعلم بأنني ورثت العمه فاي "تقصد كل الورث"
    Se ficares conto à tia que te chamas David Huxley. Open Subtitles "إذا بقيت هنا , سأخبر العمه "إليزابيـث "أن أسمك "ديفيـد هكسلـى
    Descobri que o leopardo é da tia. - Mas disseste que era teu. Open Subtitles "لقد أكتشفت أن النمر يخص العمه "إليزابيـث العمه "إليزابيـث" ؟
    Sabe que a tia estava à espera de um leopardo do Brasil, não sabe? Open Subtitles أنت تعرف أن العمه "إليزابيـث" تنتظر نمراً من "البرازيـل" , أليس كذلك ؟
    Tenho uma tia Tessa... Também tem? Open Subtitles لدى العمة تيسا هل لديك العمه تيسا؟
    "A tia March esta acamada e não sobreviveria a viagem." Open Subtitles العمه مارش مريضة ولن تتحمل السفر
    O envenenamento por chumbo pode causar agnosia visual? Open Subtitles هل يمكن للتسمّم بالرصاص أن يسبّب العمه البصري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus