Mas eu descobri que os casos mais persistentes acontecem em crianças que sofreram traumas profundos. | Open Subtitles | لكنى وجدت الحالات العنيفه والاكثر ديمومه تحدث فى الاطفال الذين عانوا من الصدمه العاطفيه العميقه |
"Eu amo-te pela tua graciosa graça, pelos teus olhos profundos e lustrosos, pelo doce significado da tuas sobrancelhas e pelo teu comportamento tão apropriado." | Open Subtitles | , أنا أحبُهم , بسبب لمسه الحنان التي تعتريهم , عينيك العميقه والامعه " "ولِ ملامحك الجميله |
É onde eu leio,onde tenho os meus pensamentos mais profundos. | Open Subtitles | انها حيث اقرء واغوص في افكاري العميقه. |
"Vou mandar-te para as profundezas." | Open Subtitles | الرساله الثانيه هي سأقوم بإرسالك الى النهايه العميقه |
As maiores profundezas desse vasto oceano cósmico... e dos mundos inumeráveis estão pela frente. | Open Subtitles | المياة العميقه من هذا المحيط الكوني الفسيح و عوالمه التي لا حصر لها تقع قدماً |
Estes relacionamentos profundos. | Open Subtitles | هذه العلاقات العميقه |
"Afogar" e "profundezas". | Open Subtitles | الغرق , والنهايه العميقه |