Temos de a levar para a UCI. | Open Subtitles | يجب أن ننهي العملية بسرعة وننقلها لوحدة العناية الفائقة |
E comece a ligar para os outros hospitais para ver quem pode receber os vossos doentes estáveis da UCI. | Open Subtitles | وباشروا الاتّصال بالمستشفيات الأخرى لنعرف مَن يمكنه استقبال مرضى العناية الفائقة المستقرين لديكم |
Fartou-se de tentar chegar aos computadores da UCI. | Open Subtitles | ظلت تحاول الوصول إلى الحواسيب في وحدة العناية الفائقة. |
Acho que está bem. Saiu dos Cuidados Intensivos. | Open Subtitles | بخير على ما أظنّ خرجت من وحدة العناية الفائقة |
O que sabia? Está em coma induzido, nos Cuidados Intensivos. | Open Subtitles | إنه بغرفة العناية الفائقة بغيبوبة صناعية لن يخبرنا بأيّ شيء |
Ela não apareceu nos Cuidados Intensivos, e eles chamaram-me. | Open Subtitles | هي لم تأتي الى وحدة العناية الفائقة لذلك هم اتصلوا بيّ |
O Comissário e a Sra. Mahone estão junto dele, na UCI. | Open Subtitles | والآن المفوّض والسيدة (ماهون) قرب سريره في وحدة العناية الفائقة |
- O que significa...? - Teria de encerrar as Urgências, transferir os doentes da UCI... - Pronto, podes parar. | Open Subtitles | أنّ عليّ إغلاق قسم الطوارىء ونقل ...كلّ المرضى خارج العناية الفائقة |
Enquanto que a Atlantic Net tem um orçamento de marketing maior do que a UCI de Pediatria e os Transplantes juntos. | Open Subtitles | بينما (أطلانطيكنت) للتأمين تملك ميزانية تسويق تفوق ميزانية العناية الفائقة للأطفال وأقسام زراعة الأعضاء لدينا مجتمعين |
A namorada do Alonzo saiu da UCI. | Open Subtitles | لقد تم إخراج صديقة (ألونزو) توّاً من قسم العناية الفائقة. |
O Princeton Plainsboro tem as melhores Urgências do estado, a UCI mais avançada e o departamento de diagnóstico mais inovador do país inteiro. | Open Subtitles | يملك مستشفى (برينستون بلانسبورو) أعلى أقسام الطوارىء تقييماً في الولاية وأكثر وحدات العناية الفائقة تقدّماً وأكثر أقسام الطّب التشخيصيّ إبداعاً في الدولة بأسرها |
Foi admitida há uma hora e meia, directamente para a Unidade de Cuidados Intensivos. | Open Subtitles | لقد تم إيداعها هنا من ساعة ونصف مضت، مباشرة إلى قسم العناية الفائقة. |
Cerca de uma hora depois, vi-o a esgueirar-se dos Cuidados Intensivos, completamente vestido. | Open Subtitles | بعد ساعة تقريباً رأيته يتسلل من وحدة العناية الفائقة "بملابسه الكاملة" |
- Como está Sra. Bell? - Nos Cuidados Intensivos, mas safa-se. | Open Subtitles | (كيف حال السيدة (بال - إنها في العناية الفائقة, لكنها ستنجو - |
A Pam está estável e fora dos Cuidados Intensivos. | Open Subtitles | حالة (بام) مستقرة , و قد تمّ أخراجها من العناية الفائقة |
Está na Unidade de Cuidados Intensivos, no Saint Joe. | Open Subtitles | آه، إنها بقسم العناية الفائقة ف مستشفى (سانت جو). |
Isto aqui é a Unidade de Cuidados Intensivos. | Open Subtitles | هذا قسم العناية الفائقة. |
Ela está nos Cuidados Intensivos. | Open Subtitles | إنها في وحدة العناية الفائقة |