Todos conhecemos essa sensação de impotência, mas é o nosso vício de poder e controlo que leva à violência doméstica. | Open Subtitles | و جميعنا نعلم ماهية الشعور بالعجز ولكن إدماننا بالسلطة و التحكم هو ما يؤدي بنا إلي العنف المنزلي |
É um administrador num abrigo contra a violência doméstica. | Open Subtitles | انه وصيا على لوحة من ملجأ العنف المنزلي. |
Ficámos a saber que ele tinha um longo historial de violência doméstica. | TED | ادركنا بأن لدينا تاريخا طويلا من العنف المنزلي |
Foram discutidos assuntos tabu, como a violência doméstica. | TED | ناقشوا القضايا المحرمة، مثل العنف المنزلي |
Isso explicaria as lesões parecerem abuso doméstico. | Open Subtitles | هذا يفسر الإصابات التي تبين بأنها ناجمة عن العنف المنزلي |
Pode ser uma refugiada ou uma vítima de violência doméstica. | TED | يمكن أن يكون هنالك لاجئ أو هارب من العنف المنزلي. |
Ou pensem sobre o que a IA pode fazer por uma em cada três mulheres na África do Sul que enfrenta a violência doméstica. | TED | أو تخيلوا ما يمكن للذكاء الاصطناعي فعله في دعم كل سيدة من كل ثلاث في جنوب أفريقيا تعاني من العنف المنزلي. |
O vídeo incentivou doações de 26 000 dólares para acabar com a violência doméstica. | TED | وقد ألهم الفيديو أكثر من 26،000 دولار من التبرعات لإنهاء العنف المنزلي. |
violência doméstica, registo criminal. Olhem só, biscoitos! | Open Subtitles | تاريخ العنف المنزلي , السجل الأجرامي الكعك |
O Horton Apercebe-se de violência doméstica na Casa ao Lado e Não Chama o 112. | Open Subtitles | الفيل هورتون يسمع العنف المنزلي في الشقة المقابلة ولم يتصل على 911 |
Sim. Sou eu outra vez com a violência doméstica | Open Subtitles | إنّه أنا مجدداً مع العنف المنزلي في "باول" |
Havia uma história de violência doméstica, e ele era o suspeito número um no seu desaparecimento. | Open Subtitles | و كان هنالك تاريخ من العنف المنزلي وكان هو المشتبه به الاول في اختفائها |
Não preciso de uma palestra sobre violência doméstica, Fleur. | Open Subtitles | أنظري, لا أحتاج إلى محاضرة في العنف المنزلي, فلور |
E no sítio na Internet, já angariámos quase 50.000 dólares para tudo, desde prevenção da violência doméstica à consciencialização sobre o cancro. | Open Subtitles | وقد جمع موقع "الأحزان" الالكتروني قرابة الخمسين ألف دولار لكل شيء بدءاً من مكافحة العنف المنزلي إلى الوعي ضد السرطان. |
Não vejo outros indícios de violência doméstica. | Open Subtitles | لا أرى أية دلائل أخرى على العنف المنزلي. |
Havia dúzias de queixas por violência doméstica. | Open Subtitles | كان هناك العشرات من مكالمات العنف المنزلي |
Nada. Mas violência doméstica não é nada de anormal. | Open Subtitles | -لا شيء, ولكن العنف المنزلي أمر ليس نادر |
Os primeiros cinco homicídios parecem ser mortes de oportunidade, mas, todas as vítimas têm cadastro criminal ou histórico de violência doméstica. | Open Subtitles | جرائم القتل الأولى تظهر و كأنها عن طريق مهارات منتهزة ولكن جميع الضحايا لديهم سجلات جنائية أو تاريخ من العنف المنزلي. |
Ela apresentou queixa de violência doméstica, desistiu e pediu ordem de restrição. | Open Subtitles | قالت انها سحبت دعوتها عن العنف المنزلي ضده, تخلت عن ذلك ومن ثم قدمت دعوة انها تعرضت للقمع |
Duas acusações de violência doméstica, múltiplas violações da ordem de restrição, e uma série de crimes violentos no teu ficheiro. | Open Subtitles | دعوتان من العنف المنزلي انتهاكات متعددة عندما قدمت شكوى قمع بالاضافة الى عدد كبير من الجرائم العنيفة |
Estava na terapia por causa da morte do filho, não por causa de abuso doméstico. | Open Subtitles | كانت تخضع للعلاج النفسي، بسبب وفاة ابنها وليس بسبب العنف المنزلي |