"العنف المنزلي" - Traduction Arabe en Portugais

    • violência doméstica
        
    • abuso doméstico
        
    Todos conhecemos essa sensação de impotência, mas é o nosso vício de poder e controlo que leva à violência doméstica. Open Subtitles و جميعنا نعلم ماهية الشعور بالعجز ولكن إدماننا بالسلطة و التحكم هو ما يؤدي بنا إلي العنف المنزلي
    É um administrador num abrigo contra a violência doméstica. Open Subtitles انه وصيا على لوحة من ملجأ العنف المنزلي.
    Ficámos a saber que ele tinha um longo historial de violência doméstica. TED ادركنا بأن لدينا تاريخا طويلا من العنف المنزلي
    Foram discutidos assuntos tabu, como a violência doméstica. TED ناقشوا القضايا المحرمة، مثل العنف المنزلي
    Isso explicaria as lesões parecerem abuso doméstico. Open Subtitles هذا يفسر الإصابات التي تبين بأنها ناجمة عن العنف المنزلي
    Pode ser uma refugiada ou uma vítima de violência doméstica. TED يمكن أن يكون هنالك لاجئ أو هارب من العنف المنزلي.
    Ou pensem sobre o que a IA pode fazer por uma em cada três mulheres na África do Sul que enfrenta a violência doméstica. TED أو تخيلوا ما يمكن للذكاء الاصطناعي فعله في دعم كل سيدة من كل ثلاث في جنوب أفريقيا تعاني من العنف المنزلي.
    O vídeo incentivou doações de 26 000 dólares para acabar com a violência doméstica. TED وقد ألهم الفيديو أكثر من 26،000 دولار من التبرعات لإنهاء العنف المنزلي.
    violência doméstica, registo criminal. Olhem só, biscoitos! Open Subtitles تاريخ العنف المنزلي , السجل الأجرامي الكعك
    O Horton Apercebe-se de violência doméstica na Casa ao Lado e Não Chama o 112. Open Subtitles الفيل هورتون يسمع العنف المنزلي في الشقة المقابلة ولم يتصل على 911
    Sim. Sou eu outra vez com a violência doméstica Open Subtitles إنّه أنا مجدداً مع العنف المنزلي في "باول"
    Havia uma história de violência doméstica, e ele era o suspeito número um no seu desaparecimento. Open Subtitles و كان هنالك تاريخ من العنف المنزلي وكان هو المشتبه به الاول في اختفائها
    Não preciso de uma palestra sobre violência doméstica, Fleur. Open Subtitles أنظري, لا أحتاج إلى محاضرة في العنف المنزلي, فلور
    E no sítio na Internet, já angariámos quase 50.000 dólares para tudo, desde prevenção da violência doméstica à consciencialização sobre o cancro. Open Subtitles وقد جمع موقع "الأحزان" الالكتروني قرابة الخمسين ألف دولار لكل شيء بدءاً من مكافحة العنف المنزلي إلى الوعي ضد السرطان.
    Não vejo outros indícios de violência doméstica. Open Subtitles لا أرى أية دلائل أخرى على العنف المنزلي.
    Havia dúzias de queixas por violência doméstica. Open Subtitles كان هناك العشرات من مكالمات العنف المنزلي
    Nada. Mas violência doméstica não é nada de anormal. Open Subtitles -لا شيء, ولكن العنف المنزلي أمر ليس نادر
    Os primeiros cinco homicídios parecem ser mortes de oportunidade, mas, todas as vítimas têm cadastro criminal ou histórico de violência doméstica. Open Subtitles جرائم القتل الأولى تظهر و كأنها عن طريق مهارات منتهزة ولكن جميع الضحايا لديهم سجلات جنائية أو تاريخ من العنف المنزلي.
    Ela apresentou queixa de violência doméstica, desistiu e pediu ordem de restrição. Open Subtitles قالت انها سحبت دعوتها عن العنف المنزلي ضده, تخلت عن ذلك ومن ثم قدمت دعوة انها تعرضت للقمع
    Duas acusações de violência doméstica, múltiplas violações da ordem de restrição, e uma série de crimes violentos no teu ficheiro. Open Subtitles دعوتان من العنف المنزلي انتهاكات متعددة عندما قدمت شكوى قمع بالاضافة الى عدد كبير من الجرائم العنيفة
    Estava na terapia por causa da morte do filho, não por causa de abuso doméstico. Open Subtitles كانت تخضع للعلاج النفسي، بسبب وفاة ابنها وليس بسبب العنف المنزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus