Eu só quero ir para casa com este homem. Jesus! | Open Subtitles | أردت فقط في العودة إلى ديارهم مع هذا الرجل. |
- A mãe também quer ir para casa. | Open Subtitles | أوه، أمي يريد العودة إلى ديارهم كثيرا جدا. |
Eu sabia que devia ir para casa e comer bolo na cama com o Big. | Open Subtitles | ل عرف كان من المفترض ل في العودة إلى ديارهم ويكون كعكة في السرير مع الكبار. |
Vai para casa e depois telefono. | Open Subtitles | العودة إلى ديارهم وسأتصل بك في وقت لاحق. |
Os meus pais decidiram voltar para casa, para Los Angeles. Mas Los Angeles não era um lugar acolhedor. | TED | قرر أبي وأمي العودة إلى ديارهم إلي لوس أنجلوس، لكن لم تكن لوس أنجلوس مكان ترحيب. |
Os soldados podiam ir para casa, quando a neve bloqueava os caminhos das provisões militares. | Open Subtitles | لأكثر من عقد، لا يمكن للجنود العودة إلى ديارهم إلاّ حينما |
É melhor ir para casa e dormir um pouco. Ou ficará à base de remédios como Haas. Haas? | Open Subtitles | العودة إلى ديارهم والنوم , مرة واحدة فقط كنت مجنونة كما هوز. |
Por favor, só quero ir para casa. | Open Subtitles | من فضلكم، أريد فقط أن العودة إلى ديارهم. |
- Não, tenho de ir para casa. | Open Subtitles | مهلا، تأخذ نفسا. لا، لا بد لي من العودة إلى ديارهم. |
Depois disso, podes ir para casa se quiseres. | Open Subtitles | بعد ذلك، يمكنك العودة إلى ديارهم إذا كنت ترغب في ذلك. |
Em breve, todos vão querer ir para casa. Hora da cerveja. | Open Subtitles | قبل أن تمر فترة طويلة ، سيرغبون جميعا في العودة إلى ديارهم ، حان وقت البيرة |
Ainda penso que devias ir para casa. | Open Subtitles | ما زلت اعتقد يجب عليك العودة إلى ديارهم. |
- Depois podemos ir para casa. | Open Subtitles | وبعد ذلك يمكننا العودة إلى ديارهم. الحق. |
Tranca-as no curral... e podemos ir para casa. | Open Subtitles | احبسهم في حظيرة للأغنام ويمكننا العودة إلى ديارهم |
Devias descansar um pouco, ir para casa. | Open Subtitles | ربما كنت ترغب في الحصول على قسط من الراحة، العودة إلى ديارهم. |
Precisas de ir para casa e dormir. | Open Subtitles | استمع لي. كنت بحاجة إلى العودة إلى ديارهم والنوم تشغيله. |
Depois, podemos terminar a estação de bombeamento, repará-la e ir para casa. | Open Subtitles | ثم يمكننا الانتهاء من محطة ضخ، إصلاحه، العودة إلى ديارهم. |
Ela Vai para casa algemada. | Open Subtitles | انها ستعمل العودة إلى ديارهم في الأصفاد. |
Vai para casa e descansa. | Open Subtitles | كل الحق، حسنا، العودة إلى ديارهم والحصول على قسط من الراحة. |
- Vai para casa e deixa-nos em paz. | Open Subtitles | - العودة إلى ديارهم وترك لنا وحدنا قليلا. |
AG: Bom, veja: Em 2005, estávamos a ajudar um milhão de pessoas a voltar para casa em segurança e com dignidade, porque os conflitos tinham terminado. | TED | أنطونيو غيتراس: حسنا، انظر: في سنة 2005، ساعدنا مليون شخص في العودة إلى ديارهم في أمان مع حفظ كرامتهم، بسبب انتهاء الصراعات. |
Vá para casa e não ingira nada durante seis horas. | Open Subtitles | يا سيدي، العودة إلى ديارهم وأخذ شيئا عن طريق الفم لمدة ست ساعات. |
Porque não vão para casa descansar um bocado? | Open Subtitles | لماذا لا العودة إلى ديارهم والحصول على قسط من الراحة؟ |