"العودة الى هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltar lá
        
    • lá voltar
        
    Sinto que não há nada de errado comigo por querer voltar lá e ajudá-los. Open Subtitles لاأشعر أن ماقررته خطأ لأرادتي العودة الى هناك ومساعدتهم
    Escuta, não quero voltar lá. Open Subtitles انظري, لم اكن ارغب في العودة الى هناك مرة اخرى
    Quero muito voltar lá. Existe tanta coisa que eu quero ver. Open Subtitles أريد العودة الى هناك بشدة هناك الكثير من الأشياء أريد مشاهدتها
    - De volta ao meu escritório. - Não, Eu não quero lá voltar. Open Subtitles سنعود الى المكتب لا،لا اريد العودة الى هناك
    Temos de lá voltar e apanhar aquilo. Open Subtitles نحن يجب الحصول على العودة الى هناك وسهولة الحصول عليها.
    Senhor, não! Não pode lá voltar. Open Subtitles سيدى , لا . انت لا تستطيع العودة الى هناك
    Não posso voltar lá para fora e ver-te morrer. Open Subtitles لا أستطيع العودة الى هناك ومشاهدتك تموت أنا لن أموت
    O quê? Estás a brincar? Não podes voltar lá, eles vão matar-te. Open Subtitles لا تستطيع العودة الى هناك سيقتلونك
    - Ela quer voltar lá e verificar. Open Subtitles هي تود العودة الى هناك و استكشاف الأمر.
    Não, não posso voltar lá. Open Subtitles كلا، لا استطيع العودة الى هناك
    -Não posso voltar lá. Open Subtitles لا استطيع العودة الى هناك مجددا
    Nada vale a pena se voltar lá. Open Subtitles لاشئ يستحق العودة الى هناك
    Eu não quero voltar lá. Open Subtitles انا لا أود العودة الى هناك.
    Não posso voltar lá! Open Subtitles لا استطيع العودة الى هناك
    Temos que voltar lá? Open Subtitles علينا العودة الى هناك ؟
    Nunca mais posso lá voltar. Open Subtitles لا يمكننى العودة الى هناك مجدداً
    - Não posso lá voltar, sinto muito. Open Subtitles -لا استطيع العودة الى هناك اسفة
    Mas após a discussão com o Jeremy, não podia lá voltar. Open Subtitles كثيراً لكن بعد الشجار مع (جيرمي) لم أستطع العودة الى هناك .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus