Se eu pudesse voltar atrás no tempo, eu apenas revivia aquele momento vezes sem conta. | Open Subtitles | إن كان بإستطاعتي العودة بالزمن سأعيد تلك اللحظة مرارا و تكرارا |
Agora que é tarde demais, Quem me dera poder voltar atrás no tempo. | Open Subtitles | ليذكرنا بكل ما منحنا إياه الآن حيث فات الأوان أتمنى لو أستطيع العودة بالزمن |
Sinceramente, se pudesse voltar atrás no tempo e mudar as coisas, fá-lo-ia. | Open Subtitles | حقاً، لو كان بإمكاني العودة بالزمن وتغيير الأمور، لفعلتُ |
Se eu pudesse voltar no tempo e não dormir com ela, eu faria! | Open Subtitles | لو كنت أستطيع العودة بالزمن وألا أقيم معها علاقة لفعلت ذلك |
Se pudesse voltar no tempo, pegaria aquele bigode. | Open Subtitles | لو استطيع العودة بالزمن لاخذت جولة بالشارب |
Há muitas coisas sobre o espaço que talvez nunca venham a ter resposta. Por exemplo, é possível viajar no tempo? | TED | مازالت هناك العديد من الأسئلة التي قد لن نتمكن من الإجابة عنها حول الفضاء، هل العودة بالزمن ممكنة؟ |
O Super-Homem pode fazer com que o tempo volte para trás? | Open Subtitles | هل العودة بالزمن إحدى قدرات (سوبرمان)؟ |
Deves ter pensado em voltar atrás e mudar isso. | Open Subtitles | لابد أنك فكرة في العودة بالزمن لتغيير ذلك |
Você não consegue voltar atrás no tempo, Anderson, e... refazer escolhas na vida. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة بالزمن اندرسون وتصويب اختياراتك في الحياة |
Queres mudar o teu destino, mas não consegues voltar atrás no tempo. | Open Subtitles | تُريدينَ تغيّر قَدَركِ، ولكنكِ لا تستطيعيّن العودة بالزمن |
É pena não podermos voltar atrás no tempo até a hora da explosão e ver onde todos os pedacinhos foram parar. Na verdade, podemos. | Open Subtitles | مع الأسف لا يمكننا العودة بالزمن لوقت الإنفجار و رؤية مكان توجه الشظايا الصغيرة |
Bem, gostava de poder voltar atrás no tempo, mas aqui estamos. | Open Subtitles | حسنًا، آتمني لو كان بإمكاني العودة بالزمن لكن ها نحن هنا |
Malta, não podemos voltar atrás no tempo. Não há forma de saber o que é que teria acontecido. | Open Subtitles | يا رفاق , لا يمكننا العودة بالزمن هُنا أعني , لا يوجد طريقة لمعرفة كيف جرى الأمر |
Alguma vez desejaste poder voltar atrás no tempo e... tudo seria diferente? | Open Subtitles | هل في حياتك تمنيت ذلك بأنه يمكنك العودة بالزمن و... . كل شئ سيكون مختلفاً؟ |
Não posso voltar atrás no tempo e trazer isso de volta. | Open Subtitles | لا يمكننا العودة بالزمن وإستعادة كل هذا |
Mas voltar atrás no tempo parecia mais exequível. | Open Subtitles | و لكن... العودة بالزمن إلى الوراء تبدو. أكثر قابلية للتنفيذ. |
Mesmo que soubéssemos o ponto de partida, não há ninguém que possa voltar no tempo e remediar isso. | Open Subtitles | حتى وإن عرفنا نقطة التحفيز، لا يوجد من يمكنه العودة بالزمن وإصلاحه. |
Mas se pudesse voltar no tempo, não fazia nada diferente. | Open Subtitles | لكن إن كنت أستطيع العودة بالزمن لن أقوم بأي شيء بطريقة مختلفة. |
Se eu pudesse voltar no tempo. | Open Subtitles | لو أستطعت العودة بالزمن لهذه اللحظة |
Não é o que tens vindo a fazer porque tens tentado viajar no tempo. | Open Subtitles | لكن هذا ما تفعلينه عندما تريدين العودة بالزمن. |
Porque ele acha que pode viajar no tempo. | Open Subtitles | السبب لأنه يعقد أن بمقدورهِ العودة بالزمن إلى الوراء |
O Super-Homem pode fazer com que o tempo volte para trás? | Open Subtitles | هل العودة بالزمن إحدى قدرات (سوبرمان)؟ |
Quem me dera voltar atrás e comprar 4 pneus novos. | Open Subtitles | أتمني لو أستطيع العودة بالزمن و أشتري أربعة إطارات جديدة |