Quero que saibas que, se não enriqueceres, podes voltar e trabalhar para mim. | Open Subtitles | أردت أن تعرف و حسب أنه إن لم تجني المليون يمكنك العودة و العمل هنا لحسابي |
Quer voltar e ficar ali com o resto das pessoas que não podem fazer nada? | Open Subtitles | أتريدين العودة و الوقوف مع بقية الناس الذين لا شيء بيدهم؟ هيا |
Concordei em voltar e recolhê-los, se houver tempo, mas só se houver tempo. | Open Subtitles | لقد وافقت على العودة و إلتقاطهم فقط إن كان هناك وقت |
Não vais conseguir fazê-lo voltar e sabes disso. | Open Subtitles | لن يمكنك إجباره على العودة و أنت تعرف هذا |
Ninguém pode voltar atrás e desfazer o que já está feito, mas... | Open Subtitles | لا أحد يستطيع العودة و يتراجع ...عما حدث بالفعل ، لكن |
Pode voltar e espalhar as cinzas dele, mas sempre vai se perguntar se descobriria isso tudo se tivesse procurado mais. | Open Subtitles | , أتعلم , يمكنك العودة و دفن هذا الرماد لكنك ستتسائل دائماً لو ربما كان هناك معنى لما كان يفعله والدك |
Eu mandei o táxi voltar e vi-te a arrombar a minha casa. O que é que me roubaste? | Open Subtitles | طلبتُ من سائق الأُجرة العودة و رأيتك تَقتحم مَنزلي , ماذا سَرقتَ مِنيّ ؟ |
É bom voltar e ter todos os professores que me detestavam a dar-me graxa. | Open Subtitles | العودة و رؤية كل المعلمين الذي كانوا يكرهوني . فجأة يريدون تقبيل مؤخرتي |
Ela trouxe o gigante pelos feijões, para que pudesse voltar e recomeçar de novo contigo. | Open Subtitles | أحضرَتْ ذاك العملاق مِنْ أجل الفاصولياء لتتمكّن مِن العودة و البدء معكِ مِنْ جديد |
E acredita em mim quando te digo que a escolha certa é viver para que possamos voltar e lutar noutro dia. | Open Subtitles | و ثقي بي حينما أقول لكِ بأنّ الخيار الصائب هو أنْ نعيش لنتمكّن من العودة و القتال في يومٍ آخر |
Vamos ver se queres voltar e dar cabo dos meus vasos depois de uma chumbada no traseiro! | Open Subtitles | دعونا نرى ما اذا كنت ترغب في العودة و وتكسر أوعيتي لو قمت بوضع بعض البارود في مؤخرتك! |
Poderá voltar e trocar pelo que quiser. | Open Subtitles | فتستطيع العودة و تبديله بما تريد |
Agora podemos voltar, e salvar a mãe. | Open Subtitles | الآن يمكننا العودة و انقاذ أمي |
Tens de voltar e descarregar os registos do inventário. | Open Subtitles | عليك العودة و تحميل كشوف الجرد بالمنشأة |
Talvez ela possa voltar... e fazer ela. | Open Subtitles | ربما تستطيع العودة .. و تقوم بذلك بنفسها . |
Querias voltar e eu aceitei-te. | Open Subtitles | أنت أردت العودة و أرجعتك للعمل. |
Decidi voltar e ficar por um tempo. | Open Subtitles | -لقد قررتُ العودة و البقاء لفترة |
Isto não presta. Quero voltar atrás e andar de skate no centro de Rockefeller. | Open Subtitles | هذا مقرف أنا أريد العودة و أتزلج في مركز روكي فيلير |