"العيش بدونك" - Traduction Arabe en Portugais

    • viver sem ti
        
    • viver sem você
        
    • sobreviver sem ti
        
    Eu só sei que não posso viver sem ti. Open Subtitles -انا اعلم فقط اننى لا استطيع العيش بدونك
    Tenrás que vir comigo, eu não posso viver sem ti. Open Subtitles أنت يجب أن تذهب معي أنو أنا لا أستطيع العيش بدونك
    Ficava a pensar que não conseguiria viver sem ti ao meu lado Open Subtitles في إعتقادي أنني لن أتمكن من العيش بدونك إلى جانبي
    Tanto que não posso viver sem você por um momento. Open Subtitles كثيرا لدرجه انى لا استطيع العيش بدونك لحظه .
    Eu pensei no que conversamos... e percebi que não posso viver sem você. Open Subtitles لقد فكرت بما ناقشنا وقد أدركت أني لا أستطيع العيش بدونك
    Tanto que não acho que conseguisse sobreviver sem ti. Open Subtitles لدرجة أنّني أشعر أنّني لا أستطيع العيش بدونك.
    Ele não pode viver sem ti. AURORA EMBARQUES É feio como o caraças. Open Subtitles لا يستطيع العيش بدونك انه قبيح ابن ساقطة
    Não vim aqui para te dizer que não posso viver sem ti. Open Subtitles انا لم اجئ هنا لكى اقول لك انى لا استطيع العيش بدونك
    Perdi o meu emprego porque não consigo viver sem ti. Estás contente? Open Subtitles لقد تركت وظيفتى لأنى لا أستطيع العيش بدونك.أأنت سعيدة؟
    Estou aqui porque, porque não consigo viver sem ti, Open Subtitles أنا هنا ، لأننى لا أستطيع العيش بدونك
    Sabes que a mamã te ama, e não consegue viver sem ti? Open Subtitles تعلم أن أمك تحبك كثيرا ولا يمكنها العيش بدونك
    Quero que saibas que acabei de me atirar ao oceano, porque não consigo viver sem ti. Open Subtitles أريدك أن تعلمي أن ألقيت نفسي في المحيط لأني لا يمكنني العيش بدونك
    Não conseguiria viver sem ti. Não importa quanto tempo. O que vamos fazer agora? Open Subtitles انا لايمكنني العيش بدونك ولايهم كم تبقى من ذلك
    Ida, não posso viver sem ti. Open Subtitles المؤسسة الدولية للتنمية, لا أستطيع العيش بدونك. في 1022
    Se há uma coisa que a vida me ensinou, é que posso definitivamente viver sem ti. Open Subtitles لو علمتني الحياة شيئا واحدا لكان أنني أستطيع العيش بدونك بكل تأكيد
    Preferiria enfiar uma bala na cabeça, a viver sem ti. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا بدلا إطلاق رصاصة في الرأس، من العيش بدونك.
    Não me deixes... não posso viver sem ti! Tu ensinaste-me tudo. Open Subtitles لا أستطيع العيش بدونك لقد علمتني كل شيء
    não acho que consiga viver sem ti. Open Subtitles ولا أعتقد بأني أستطيع العيش بدونك
    Acha que não consigo viver sem você? Open Subtitles أذلك لأنني لا يمكنني العيش بدونك ؟
    Não quero viver sem você e tenho uma resposta para você. Open Subtitles لا أريد العيش بدونك ولدىّ إجابة لك.
    Porque não podemos viver sem você, senhora. Open Subtitles لأننا لا نَستطيع العيش بدونك ، سيدتى
    Como vou sobreviver sem ti? Open Subtitles يا هذا ، كيف سأحتمل العيش بدونك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus