"العيش بسلام" - Traduction Arabe en Portugais

    • viver em paz
        
    Até deu a sua vida por ti, para poderes viver em paz, pelo menos durante um tempo. Open Subtitles حتى إنها ضحًت بحياتها من أجلكِ حتى تستطيعين العيش بسلام لبعض الوقت , على الأقل
    Querem prosperidade para a família, querem trabalho, querem viver em paz. TED يريدون العيش الكريم لأسرهم، يريدون وظائف ويريدون العيش بسلام.
    Nós tentamos viver em paz com os Hogans. Open Subtitles لقدج سئمنا من العيش بسلام مع عائلة هوجان
    Só nos bairros mais pobres que năo tęm qualquer interesse para os gangs, é que ainda se consegue viver em paz. Open Subtitles ولم يمكن للناس العيش بسلام إلا في أفقر مناطق البلاد ألتي لم تكن تحز علي أي إهتمام من تلك العصابات
    Os Estados Unidos está cheio de pessoas boas que querem viver em paz, para coexistir juntos, como eu. Open Subtitles شغل امريكا مع الناس التي تريد العيش بسلام للتعايش بالجنة مثلي تماما
    Quando tudo isto tiver um fim e a tua filha for devolvida a ti, as tréguas serão restauradas, podes viver em paz. Open Subtitles عندما ينتهي هذا الأمر برمته ،وتعود ابنتكِ إليكِ ،تمّ استعادة الهدنة يمكنك العيش بسلام
    Se entregar a cidade agora, seu povo e suas famílias continuarão a viver em paz com suas propriedades intactas. Open Subtitles لو سلمت المدينة الأن,فسوف أعطيك أنت وعائلتك حق العيش بسلام ولن تًمس ممتلكاتكم
    Humanos não podem viver em paz com os lamacentos, e se tentarmos, sofreremos o destino da tribo perdida. Open Subtitles البشر لا يستطيعون العيش بسلام بجانب الكائنات الطينية واذا حاولنا, سنعاني مصير خسارة القبيلة
    O ébrio da cidade deu a vida porque acreditava que as pessoas podem viver em paz e unidas. Open Subtitles ضحى بحياته لأنةكانيؤمن... بأنه على الناس العيش بسلام معا
    Não desejam outra coisa senão viver em paz. Open Subtitles انهم لا يريدون اكثر من العيش بسلام
    Podemos viver em paz com essas pessoas. Paz? Open Subtitles يمكننا العيش بسلام مع هؤلاء الناس هو ؟
    Sabes que nada desejamos mais do que viver em paz. Open Subtitles تعلم أننا لا نرغب أكثر من العيش بسلام
    Estes homens têm o direito de viver em paz. Open Subtitles لديهم الحق جميعا في العيش بسلام
    Alguns dizem que elas só querem viver em paz. Open Subtitles البعض يقولون إنهم يريدون العيش بسلام
    E a senhora e todas as suas miúdas podem viver em paz. Open Subtitles .. وأنتِ وكل فتياتكِ يمكنكم العيش بسلام
    O resto dos Zygons, a maioria... eles querem viver em paz. Open Subtitles يريدون العيش بسلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus