"العيش حياة" - Traduction Arabe en Portugais

    • viver uma vida
        
    • ter uma vida
        
    As efeméridas podem viver uma vida longa e produtiva... Oh!!! TED تطنّ ذبابة مايو مبتعدةً لتستمر في العيش حياة طويلة وغنيّة– أوه.
    Para viver uma vida simples, sincera, honesta, era difícil vivê-las todas. Open Subtitles و أن العيش حياة بسيطة و مخلصة و أمينة ، يكون بالكاد عيشاً
    Com uma dieta saudável, pode viver uma vida longa e feliz. Open Subtitles مع حمية صحية تستطيع العيش حياة طويلة وهانئة
    Sim, quando estavas prestes a viver uma vida feliz, no luxo, ela engana-te. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأنها خدعتني أجل، عندما كنتَ على وشك العيش حياة بسعادة وترف للأبد
    Não é verdade que tu podes ter uma vida saudável com um só rim? Open Subtitles أتصدق بأن الشخص يستطيع العيش حياة صحية بكلية واحدة؟
    É uma coisa bem grande para se esconder. Assim como viver uma vida dupla numa casa de bacon. Open Subtitles مثل العيش حياة مزدوجة في منزل مليء باللحوم.
    Fizeste a tua parte. Agora podes viver uma vida normal. Open Subtitles لقد قمت بواجبك والآن يمكنك العيش حياة طبيعية
    Como é viver uma vida sem importância? Open Subtitles قل لي، ما هو مثل العيش حياة خالية جدا من الفروق الدقيقة؟
    A maldição de viver uma vida longa é que algum tempo depois, tudo nos faz lembrar algo que já fizemos, alguém que já conhecemos. Open Subtitles كما تعلمون ، لعنة من العيش حياة طويلة غير أنه بعد فترة من الوقت كل شخص وكل شيء يذكرك بشيء كنت قد فعلته
    Andam a passear pela cidade, fingindo viver uma vida de bandido, usam o dinheiro para comprar a entrada no estilo de vida guerreiro. Open Subtitles يتسكون فى المدينة، يدعون العيش حياة السفاح يستخدموا أموالهم ليدخلوا حياة المحاربين
    - Quando era criança, não me contaste doces mentiras como os outros pais, a fingir que eu iria viver uma vida longa e cheia. Open Subtitles - عندما كنت طفلا، كنت لا تقول لي أكاذيب حلوة مثل غيرها الآباء، والتظاهر وأود أن العيش حياة طويلة وكاملة.
    Morrer é certamente melhor do que ter que viver uma vida inteira como um saco de merda idiota que pensa que Taserface é um nome fixe. Open Subtitles حسنا، الموت هو بالتأكيد أفضل من الاضطرار إلى العيش حياة كاملة... كما شيتباغ موروني الذي يفكر تاسيرفاس هو اسم بارد.
    (Risos) (Aplausos) E por fim, tenho que falar sobre engenharia biológica, uma área da ciência que promete o fim da doença antes de ela existir, para nos ajudar a viver uma vida mais longa, preenchida e saudável. TED (ضحك) (تصفيق) وفي النهاية، يجب أن نتحدث عن الهندسة الوراثية، مساحة من العلم تعد بنهاية المرض قبل أن يبدأ، لمساعدتنا في العيش حياة صحية أطول.
    E depois viver uma vida simples e feliz. Open Subtitles ثم العيش حياة بسيطة ... ....
    Só sei que vou ter uma oportunidade de ter uma vida verdadeira. Open Subtitles كل ما أعرفه انني أحصل على فرصة العيش حياة طبيعية
    Com uma dieta saudável, poderá ter uma vida longa e feliz. Open Subtitles مع حمية صحية تستطيع العيش حياة طويلة وهانئة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus