"العيش داخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • viver num
        
    • viver em
        
    • viver numa
        
    • de viver
        
    • viver neste
        
    Preferia viver num caixote a partilhar o quarto com um totó. Open Subtitles أفضّل العيش داخل صندوق عن تقاسم غرفة مع هذا المغفل.
    Se queres viver num talho, vou tratar-te como a um naco de carne. Open Subtitles إن أردت العيش داخل دكان جزارة، سأعاملك كقطعة لحم.
    Isso é o que tu ganhas por viver num condomínio, meu. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه مقابل العيش داخل واقٍ ذكريّ يا رجل
    Não podem viver em plástico! Open Subtitles لا يمكنها العيش داخل البلاستيك
    Adoras veludo. Queres viver em veludo. Open Subtitles تحب القطيفة وتريد العيش داخل القطيفة.
    Horrível! Os médicos dizem que ele tem de viver numa bolha de plástico. Open Subtitles أغرب شيء، يقول الأطباء أن عليه العيش داخل فقاعة بلاستيكية
    Apenas sabemos a sensação de viver lá dentro. TED كنت فقط تعرف ما تشعر به لدى العيش داخل خزانة.
    Ela diz que me tornei num mausóleo, que sou um caixão ambulante, que os cabeçalhos de revistas transformaram a minha identidade num espetáculo, Bruce Jenner nos lábios de todos, enquanto a brutalidade de viver neste corpo se torna num asterisco no final de páginas sobre igualdade. TED إدعت أمي أنني حولت نفسي إلى ضريح، و بأنني مثل تابوب يمشي، عناوين الأخبار حولت هويتي إلى مشهد مسرحي، إنجازات بروس جينير على كل لسان مع وحشة العيش داخل هذا الجسد أصبحت كعلامة في آخر صفحات المساواة،
    Mas acampar era a "nossa" coisa. viver num carro não é "acampar". Open Subtitles لكنّ كنّا نخيّم في وقتي الخاصّ - "العيش داخل سيّارة ليس "تخييم -
    Se ouvisse, o Brian dizia-lhe que viver num corpo como este... Open Subtitles لو استمعت فقط، (براين) سيخبرك بأن العيش داخل جسد كهذا...
    - Não. Oliver pode viver em nossas lembranças. Open Subtitles أوليفر) يمكنه العيش داخل ذاكرتنا)
    Eu sei do seu trabalho. Eu sei do dinheiro, das mentiras. Sim, eu sei como é viver numa mentira. Open Subtitles أعلم بأمر عملك، أعلم بأمر المال الأكاذيب، أجل، أعرف شعور العيش داخل كذبة
    Não pode viver numa bolha para sempre, Ralph. Open Subtitles لا يُمكنك العيش داخل فقاعة عبقري للأبد يا (رالف).
    Estamos a construir tecnologia que nos permitirá regressar à humanidade que nos trouxe onde estamos hoje. À tecnologia que nos permitirá deixar de viver neste mundo 2D, de monitores e píxeis, e começar a recordar a sensação de viver no nosso mundo 3D. TED نعمل جميعا على بناء تقنية تسمح لنا أن نعود إلى إنسانيتنا التي أوصلتنا إلى ما نحن عليه اليوم-- تقنية تخرجنا من حدود العيش داخل العالم ثنائي الأبعاد في الشاشات والبيكسل، ولنتذكر معاً ما هو إحساس أن تعيش في عالم ثلاثي الأبعاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus