"العيش في خوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • viver com medo
        
    • viver com o medo
        
    viver com medo é não viver. Open Subtitles كما ترون، العيش في خوف لا يعني عيشاً على الإطلاق
    Porquê o pai da maior mudança na inteligência é forçado a viver com medo, anonimamente? Open Subtitles إذن لمَ أنت الأب للتغيّرات الزلزليّة في الاستخبارات، أجبرت على العيش في خوف وتحت اسم مُستعار؟
    Após semanas a viver com medo, apanhámos finalmente a responsável por todo este terror! Open Subtitles بعد أسابيع مِن العيش في خوف وجدنا أخيراً المسئول عن هذا الرعب
    Está é minha opinião. Não podes viver com medo de errares. Open Subtitles إليكِ ما أقوله، لا يُمكنكِ العيش في خوف من إرتكاب الخطأ.
    Não podes viver com o medo. Open Subtitles لا يمكنك العيش في خوف
    Prefiro viver com o medo. Open Subtitles أفضّل العيش في خوف.
    Lá fora os mutantes continuam a fugir, a esconder, a viver com medo. Open Subtitles و لكن بالخارج المتحولون لازالواً في حالة الهرب و التخفي و العيش في خوف
    Já não precisam de viver com medo. Open Subtitles ليس عليكم العيش في خوف بعد الان
    Cansado de viver com medo. Open Subtitles متعب من العيش في خوف
    Estamos cansados. Cansados de viver com medo. Open Subtitles تعّبنا من العيش في خوف
    viver com medo da verdade. Open Subtitles العيش في خوف الحقيقة
    - Melhor do que viver com medo. Open Subtitles -أفضل من العيش في خوف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus