"الغائط" - Traduction Arabe en Portugais

    • merda
        
    • cocó
        
    • fezes
        
    • excrementos
        
    • Cócó
        
    • cagalhão
        
    • Depravado
        
    Querido, faz-me um favor e passa-me essa merda para aqui. Open Subtitles عزيزي اعملي معروفاً و ناولني ذلك الغائط من هناك
    Faz o que quiseres. Eu tenho de ir limpar merda. Open Subtitles أجلن عيشي حياتك يا امرأة عليّ تنظيف بعض الغائط
    Mas os guardas acabaram por chamar-lhe "Rapaz merda". TED وانتهى الأمر بالحراس أن يدعوه فتى الغائط.
    Significa que tenho de me unir com o cocó. Open Subtitles تعني أنني يجبُ أن أُصبحَ واحداً مع الغائط
    Sinto falta dos velhos tempos, quando era um saco com cocó e um bilhete ofensivo. Open Subtitles .. أنا افتقد الأيام الخوالي عندما كان مجرد كيس مشتعل من الغائط و مذكرات جارحة
    Posso atirar um saco de fezes pela janela? - Sim. Open Subtitles هل استطيع ان ارمي كيس من الغائط عبر نافذته؟
    Em nossa experiência mais elementar, quando damos descarga, os excrementos simplesmente desaparecem de nossa realidade para outro espaço, que nós fenomenologicamente percebemos como um mundo subterrâneo, uma outra realidade, caótica e primordial. Open Subtitles من خبراتنا الأساسية عندما نصرف المياه في الحمام يختفي الغائط سريعاً من واقعنا إلى واقع آخر
    Nem uma única palavra daquele monte de merda. Open Subtitles ولا حتى كلمه ولا كلمه سافله, ذلك الغائط الزلق
    Deram-me um sermão sobre a fiscalização, ou uma merda parecida. Open Subtitles لقد كان يتكلم عن شيء اسمه معايير السلامة، أو شيء من هذا الغائط
    Aqui fechado 24 horas por dia rodeado por mijo e merda e vais tomar decisões implicando a morte de tantos? Open Subtitles مقفل عليك 24 ساعة في اليوم بين الغائط و البول و تقوم باتخاذ قرارات قد تقود إلى موت عدد من الرجال؟
    Nunca me incomodei em alimentá-los, mas veja isso... merda... por todos os lados Open Subtitles أتعلم، لا يضايقني إطعامهم ولكن إنظر لهذا، كل هذا الغائط
    Acabei de atravessar por um mar de merda por ti. Ótimo. Open Subtitles لقد كافحت للتو لأعبر بحرًا من الغائط لأجلك.
    Não sei se é bela, mas sem dúvida que é uma merda. Open Subtitles لستُ متأكّدًا من أمر القداسة ولكن لا إنكار لجزئيّة الغائط
    E quando o puxasses, para onde iria o cocó? Open Subtitles وعندما تنظفه .. أين يذهب ذلك الغائط ؟
    Bom, este pequeno cocó pode tornar-se na nossa Pedra de Roseta. Open Subtitles أجل، حسناً، هذا الغائط القليل يُمكن أن يتحوّل ليكون حجرنا الرشيد.
    Sim, a única coisa que sei que vai cair quando começa a cantar é um pedaço de cocó do rabinho do meu filho. Open Subtitles أجل انه وكأنما سقطة الثقة الوحيدة عندما تُغني هي في انني اثق بأن قطعة من الغائط ستسقط من مؤخرة ابني
    Não tens de o fazer. Tenho aqui um localizador de cocó de lobisomem. Open Subtitles ليسَ عليك أن تبحثي فلدي هذا الشئ الذي يجدُ مكان الغائط
    E Korkin encontradou, uma menina que valha a pena fazer utilização de concentrado com urina e fezes. Open Subtitles و كوركين وجد الفتاة التي تستحق أن يتم تغسيله بالبول المركز و الغائط من أجلها
    Sim, e aqui diz que acharam sangue e fezes humanas. Open Subtitles نعم و يقولون انهم وجدوا اثار الدم و الغائط الإنسانىى عليه
    Há 18 anos atrás, enviei ao laboratório do FBI, amostras de um saco de excrementos que foi incendiado no meu alpendre para tirar impressões digitais e fazer uma análise de ADN. Open Subtitles قبل 18 سنة أرسلت للمباحث الفيدرالية عيّنة لمختبر الجرائم من كيس الغائط تم احراقه ..أمام شرفتي
    Cócó faz isso em 3 dias? Open Subtitles الغائط من الممكن أن يسبب هذا في ثلاثة أيام؟
    Tomaste apenas muitos comprimidos, juntaste um monte de clichés de ficção cientifica e fantasia e saiu de lá um cagalhão de 2000 páginas. Open Subtitles أنت فقط تناولت الكثير من الحبوب وهرست معاً مجموعة من أفكار الخيال العلمي و التصور وأخرجت 2000 صفحة من الغائط
    Muito bem, Depravado, dá-me o dinheiro para o comboio, então estamos quites. Open Subtitles حسنا, يا عصا الغائط, فقط اعد لي مال تذكرة القطار عندها نكون متعادلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus