Pradarias existem onde possa haver um pouco de chuva, mas não a suficiente para manter as florestas. | Open Subtitles | الأراضي المعشبة توجد حيثما وجد القليل من المطر. لكن لَيسَ بما فيه الكفاية لايجاد الغاباتَ. |
Por todo o hemisfério norte as florestas temporárias estão mudando. | Open Subtitles | عبر نصف الكرة الأرضيةِ الشماليةِ إنّ الغاباتَ النفضيةَ تَتغيّرُ. |
As florestas coníferas das regiões sazonais do nosso planeta são as maiores da Terra. | Open Subtitles | الغابات النفضية والصنوبرية التي تَنْمو في االمناطق الموسميّةِ مِنْ كوكبِنا هي الغاباتَ الأكثر شمولاً على الأرضِ. |
ventos que sopram a mais de 240 km/h e que destroem florestas. | Open Subtitles | تُحطّمُ الرياحَ لأكثر مِنْ 150 ميل بالساعةِ الغاباتَ. |
Estas são as florestas temporárias de Homme. | Open Subtitles | هذه الغاباتَ النفضيةَ للهوم. |