"الغابه" - Traduction Arabe en Portugais

    • floresta
        
    • bosque
        
    • selva
        
    • bosques
        
    • mata
        
    • florestas
        
    • clareira
        
    Naquela tarde de 3 de Janeiro, voltámos para a nossa antiga posição na floresta diante de Foy. Open Subtitles في نهاية ما بعد ظهيرة اليوم الثالث من يناير عدنا الي مواقعنا القديمه في الغابه
    Alguém a matou à pancada e depois enterrou-a na floresta. Open Subtitles شخصٌ ما ضربها حتى الموت ثم دفنها في الغابه
    Lily estava sozinha na floresta e Amber voltou pra lá agora. Open Subtitles ليلي كانت بمفردها فى الغابه هل هى ممسوسه الأن ؟
    Eu sempre tive um pouco de medo do bosque. Open Subtitles دائماً ما كان لديَّ مخاوف قليله من الغابه
    Que tipo de maluco constroi um hotel na selva? Open Subtitles اي نوع من الفنادق المخبوله هذه في الغابه
    Encontrei-o a andar sozinho nos bosques. Ele também me falou do trabalho dele. Open Subtitles قابلته ماشيا في الغابه قد أخبرني عن عمله أيضا
    Espero que esta não seja a altura em que cortas às postas e me enterras na floresta. Open Subtitles اتمني الا تكون هذه المرحله التي تقوم فيها بتقطيعي اربا اربا و تدفنّي في الغابه.
    E esta lama vermelha veio de dentro da floresta. Open Subtitles و هذا الوحل الأحمر من داخل الغابه بالتأكيد
    Não seria muito bem visto se estivesse na floresta com uma arma não registada e a caçar ilegalmente. Open Subtitles لأن هذا لن يمُر جيداً إذا فى الغابه معك سلاح غير مُرخص و تصطاد صيد محظور
    Nós achamos que ele se escapuliu pela floresta a dentro. Open Subtitles نعتقد بأنهُ توجه نحو الغابه سيحل الضلام بعد ساعه
    Permite que o povo da floresta fique com os desejos mágicos. Open Subtitles تدع كل سكان الغابه يأخذون امنيات الموظ السحريه الخاصه بها
    Estou cansado da floresta e criaturas loucas que vivem nela. Open Subtitles انا تعبّت من الغابه والناس المجنونه التي تعيش هنا
    Limpa a floresta, revela as árvores no seu interior. TED كأنها تنظف الغابه وتكشف الأشجار في داخلها.
    Não se esqueçam, enterrem as fardas antes de saírem da floresta. Open Subtitles تذكر ان تلقى ملابسك العسكريه قبل مغادرة الغابه
    Algumas raparigas da natação vão dar uma festa no bosque. Open Subtitles بعض الفتيات من فريق السباحه يقيمون حفله في الغابه
    Disse que roubaram cobertores de cavalos do seu celeiro, e parece que há alguém a viver na cabana de caça no bosque. Open Subtitles يقول أن بعض أغطيه الأحصنه سُرقت من حظيرته ويبدو ان شخصاً ما يعيش . فى كوخ الصيد هناك فى الغابه
    Não havia uma planta no bosque que não nos dessejeito. Open Subtitles "لم تكن هناك نبتة في الغابه لم تكن نافعه"
    Mas se formos pela selva poupamos um dia de caminho. Open Subtitles ولكننا اذا ذهبنا خلال الغابه فسوف نوفر يوماً كاملاً
    - Deve ser aniquilado. - Meus homens fracassaram na selva. Open Subtitles علينا بالقضاء عليه رجالي فشلوا في القضاء عليه في الغابه
    Não podemos ir embora e escondermo-nos em nos bosques. Open Subtitles نحن لا نستطيع فقط ان نذهب ونختفي في الغابه وفي أي مكان
    Caí numa mata. Não podia dizer em que época estava. Open Subtitles هرعت الى الغابه لم أعرف الزمن الذي كنت به
    Agora que temos nós nessas florestas que vocês tanto querem caçar? Open Subtitles الأن ماذا هناك في تلك الغابه يجعلكما مهتما جداً لصطياده
    Atravessamos a clareira e agora descansamos perto do precipício Kunumena. Open Subtitles لقد عبرنا للتو ونحن متجهون الى الغابه وسنجري الأن الى بقية منحدرات كيونمان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus