Mas, quando os prisioneiros começaram a correr, uma sereia de ataque aéreo alertou os captores. | TED | ولكن حين لاذ السجناء بالفرار لينقذوا حياتهم، صفارةُ إنذار الغارات الجوية كشفت أمرهم. |
A sirene de ataque aéreo começou a soar. | Open Subtitles | اطلاق صفارات انذار الغارات الجوية |
Perdemos o céu, para ficar com escudos eletromagnéticos, que protegiam a terra, de ataques aéreos freqüentes que aumentavam cada vez mais. | Open Subtitles | فقدنا السماء وأنشأنا القبب الكهرومغناطيسية لحماية السماء من الغارات الجوية المتكررة .المتزايدة بكثافة |
Os ataques aéreos de Abuddin mataram os nosso irmãos, as nossas irmãs, os nossos filhos e filhas. | Open Subtitles | الغارات الجوية العبودينية قتلت إخوتنا وأخواتنا أبناءنا وبناتنا |
No solo, a ânsia de encontrar abrigos contra os raides aéreos, transformou-se numa temida rotina diária. | Open Subtitles | تحت طائراتهم، تحول التدافع صوب ملاجئ ... الغارات الجوية فور سماع صافرة الأنذار إلى نشاط يومي كريه ... |
60 mil eram civis, homens, mulheres e crianças, mortos em raides aéreos em Inglaterra. | Open Subtitles | ستون ألف قتيل من المدنيين ما بين رجال ونساء وأطفال (لقوا مصرعهم فى الغارات الجوية على (بريطانيا |
Saem durante os bombardeamentos à procura de comida. | Open Subtitles | ويخرجون خلال الغارات الجوية ليبحثوا عن الطعام |
Abrigos contra bombardeamentos. Todas as ruas precisam de um. | Open Subtitles | لكي يكون ملجأً من الغارات الجوية فالغارات تقصف كافة الشوارع |
Hoje, vamos cobrir a maior simulação de ataque aéreo já feita no nosso País. | Open Subtitles | فيما يلي إليكم أخباراً عاجلة... على الصعيد الوطني، تنفيذ أكبر تدريب على الغارات الجوية من نوعه، |
O que fazer num ataque aéreo. | Open Subtitles | ماذا تفعل في الغارات الجوية |
Queriam fazer uma diminuta, mas antecipada demonstração da vulnerabilidade do Japão em relação a um ataque aéreo e foram inteiramente bem sucedidos. | Open Subtitles | كان هدف الأمريكان من الغارة ... تقديم نموذج مبكر لحقيقة أن (اليابان) شديدة الضعف تجاه الغارات الجوية ... وفى هذا الشأن حققوا نجاحاً ساحقاً |
Então, ataques aéreos durante 45 dias. | Open Subtitles | ثم تبدأ الغارات الجوية لمدة 45 يوما |
ataques aéreos alemães duraram 9 meses. | Open Subtitles | الغارات الجوية الألمانية دامت لتسع شهور |
Nos ataques aéreos sobre o Japão, cerca de 250 mil civis morreram. | Open Subtitles | (فى الغارات الجوية التى شهدتها (اليابان لقى ما يقرب من 750 ألف مدنى مصرعهم |
ataques aéreos já foram intensificados... | Open Subtitles | كما تم تكثيف الغارات الجوية... |
Então, se conseguias correr para aquele candeeiro, saberias que poderias conseguir chegar ao abrigo dos bombardeamentos antes que as bombas começassem a cair. | Open Subtitles | إذاً، إذا ركضت إلى ذلك العمود ستعلمين أنك ستصلين إلى محمى الغارات الجوية قبل أن تسقط القنابل |
Já basta quando não conseguimos dormir, por causa dos bombardeamentos... | Open Subtitles | يكفينا قرف النوم على أصوات الغارات الجوية... |