"الغاضبين" - Traduction Arabe en Portugais

    • furiosos
        
    • raiva
        
    • zangadas
        
    • raivosos
        
    • irritada
        
    • irritados
        
    • irados
        
    • raivosas
        
    • chateados
        
    • revoltados
        
    • enraivecidos
        
    • infelizes
        
    Vamos sair daqui antes que doze híbridos furiosos decidam arranjar confusão. Open Subtitles لنرحل من هنا قبلما يقرر الـ12 هجينًا الغاضبين خوض قتال
    Foi massacrado, porque liderou um batalhão contra 2 mil índios furiosos. Open Subtitles ولقى حتفة لانة قاد الكتيبة منفردا ضد 2000 من الهنود الغاضبين
    E segundo, eu não tenho nada contra pessoas gays, só raiva daqueles que usam a sua suposta espiritualidade... como um clube para malharem pessoas que consideram... espíritos inferiores. Open Subtitles و ثانيا , ليس لدي أي إعتراض على الأشخاص الشواذ فقط الغاضبين منهم , الذين يستخدمون الروحانية الوضيعة ليذموا الأشخاص الذين يشككون في روحانيتهم الوضيعة
    Não gostamos de ver esposas zangadas levar os filhos para outros Estados. Open Subtitles نحن لا نحب الأزواج الغاضبين الذين يخرجون بأولادهم خارج حدود الولاية
    Havia muitos manifestantes raivosos na rua. Open Subtitles كان هناك عدّة مئات من المُحتجين الغاضبين في ذلك الشارع.
    Parece que tem muita gente importante e irritada com que lidar. Open Subtitles يبدو أن لديكي الكثير من الناس المهمين الغاضبين
    Há muitos africanos que estão muito irritados com a situação de África. TED الآن ، هناك الكثير من الأفارقة الغاضبين جدا غاضبون من الحالة التي آلت إليها إفريقيا.
    Por um monte de mexicanos furiosos. Open Subtitles على يد المليارات من المكسيكيّين الغاضبين.
    Devia haver um número de investidores furiosos. Open Subtitles لابدّ أنّه كان هناك الكثير من المستثمرين الغاضبين
    Estou a tentar manter dois gangs na paz até à meia-noite, estou a bater de frente com o sindicato e cem polícias furiosos, recém-demitidos e armados. Open Subtitles عصابتين قبل منتصف الليل أنا أحاول تحدي اتحاد الشرطة ومئات من الضباط المسلحين الغاضبين والذين أعدت تكليفهم
    Tenho um camião cheio de drogas e alguns tipos furiosos com armas no retrovisor. Open Subtitles لدي شاحنة مليئة بالمخدرات وبعض الاشخاص الغاضبين مع اسلحة في المراءة الخلفية
    Só sei que há um bando de pais furiosos, a exigir que os Sete Atrianos sejam colocados novamente no Sector, para sempre. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنني قد حصلت على مكالمات من زمرة الآباء الغاضبين من أجل السبعة "الآتاريين" الذين سيذهبوا للكرنفال
    Não, és um rebelde com raiva que diriges uma revista famosa. Open Subtitles لا كنت من المتمردين الغاضبين الذي يدير مجلة شعبية
    A internet está cheia de esquisitos e raiva de cromos... Open Subtitles الانترنت مليئة بغريبي الأطوار والمهووسين الغاضبين
    Adiciona-o à lista dos pacientes com raiva. Open Subtitles وهو أحد أفراد قائمة المرضى الغاضبين منه هذا هو الأمر فقط
    Seríamos as beldades verdes e zangadas do baile de máscaras. Open Subtitles كنّا لنكون الحُسناء الخُضر الغاضبين بالحفلة التنكّريّة
    Al-Zuhari e a sua equipa não eram nada, além de um bando de árabes raivosos a queimar bandeiras em frente às embaixadas ocidentais. Open Subtitles آل زهري واتباعه لن يكون سوى حفنة من الغاضبين العرب يقومون بحرق الأعلام خارج السفارات الغربية.
    Há muita gente irritada plea forma como ela chegou aqui, e, agora, tem que eliminar estes dois idiotas para se manter no cargo. Open Subtitles لديها مجموعة من الأشخاص الغاضبين لتفسير وصولها لحيث هيا والأن عليها القضاء على أولئك الحقيرين
    Temos vários clientes irritados. Isto coloca-nos no nível de ameaça: meia-noite. Open Subtitles لدينا الكثير من العملاء الغاضبين بالخارج هناك, هذا يضعنا في تهديد مستوى منتصف الليل
    Ouçam, não me preocuparia muito com esses jovens irados. Open Subtitles اسمع، لم أكن لأقلق كثيراً بشأن هؤلاء الشباب الغاضبين.
    E quando o maldito Seeker ceifou o nosso senhor, bem... o palácio entrou em declínio e foi palco de multidões raivosas. Open Subtitles آل أمر القصر إلى فوضى. و سرعان ما تمّ أجتياحه من قبل العامة الغاضبين ، متلهفين للأنتقام.
    Já para não falar de várias centenas de pescadores chateados. Open Subtitles من دون ذكر مئات من رجال الصيد الغاضبين.
    A Guarda continua a chegar, e também os cidadãos revoltados, que descarregam a sua frustração nesta pacífica comunidade do Médio Oriente. Open Subtitles لازال الحرس الوطني يتوافد إلى هنا وكذلك المواطنين الغاضبين الذين يصبون غضبهم على المجتمع الشرق أوسطي المسالم
    Não, é por isso que acabamos perseguidos por maridos enraivecidos. Open Subtitles كلا، لهذا يطاردنا الأزواج الغاضبين
    E podem desenvolver a intuição que as pessoas infelizes ocupam uma localização estrutural diferente dentro da rede. TED وربما تشكّل لديك فكرة بأن الناس الغاضبين يشغلون شكل مساحة مختلفة داخل الشبكة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus