"الغانية" - Traduction Arabe en Portugais

    • cortesã
        
    • Concubina
        
    • prostituta
        
    Sim, mas que acontece no fim? A cortesã e o tocador Open Subtitles نعم، لكن ماذا سيحدث في النهاية؟ الغانية ورجل الجيتار
    Sugiro que, no final, a cortesã escolha o marajá. Open Subtitles أقترح بأن في النهاية الغانية تختار المهراجا؟
    Louco de ciúmes, o terrível marajá força a cortesã... a fazer crer ao tocador de sítar, pobre, que não o ama. Open Subtitles المهراجا الشرير المجنون بالغيرة سيجبر الغانية ... ... بأن تجعل عازف الجيتار المعدم يصدق بأنها لا تحبه
    Concubina! Open Subtitles الغانية
    Concubina! Open Subtitles ! الغانية!
    " sobre a prostituta recém-chegada." Por favor. Open Subtitles "بخصوص الغانية التي وصلت حديثاً" من فضلك
    Eu era a prostituta. Oh, pois. Open Subtitles أنا التي تظاهرت بدور الغانية
    Porque é que a cortesã escolheria um escritor sem cheta? Open Subtitles لماذا تختار الغانية الكاتب المعدم؟
    Porque preferiria a cortesã um músico pobretanas... ao marajá que lhe está a oferecer a segurança de uma vida? Open Subtitles لماذا تختار الغانية عازف الجيتار المعدم ... ... بدلاً من المهراجا؟ الذي يقدم لها حياة مضمونة؟
    Assim que o músico tiver satisfeito a sua luxúria deixará a cortesã sem nada. Open Subtitles حالما يشبع عازف الجيتار رغبته ... ... سوف يترك الغانية وهي معدمة
    Porque não há-de a cortesã escolher o marajá? Open Subtitles لماذا يجب ألا تختار الغانية المهراجا؟
    Monsieur Zidler, este final será reescrito... com a cortesã a escolher o marajá... e sem a canção secreta dos amantes. Open Subtitles السيد زيدلير، هذه النهاية سيعاد كتابتها ... بحيث تختار الغانية المهراجا وبدون أغنية العشاق السرية
    Uma cortesã... Open Subtitles الغانية
    E há uma cortesã. Open Subtitles وتلك الغانية
    O relatório do médico-legista acerca da Jessica Morris, a prostituta, já saiu. Open Subtitles وصلت نتيجة تقرير الطبيب الشرعيّ في جريمة الغانية (جسكا مورس)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus