| Se não tivesses contado ao She, não descobriam. Puta estúpida! | Open Subtitles | لو لمْ تخبريها، لما عثر عليها أيتها الساقطة الغبيه. |
| Isto não tem piada. Cabra estúpida. | Open Subtitles | هذا ليس بالشئ المسلى ايتها العاهره الغبيه |
| Sou a idiota que acha que me beijou por gostar de mim. | Open Subtitles | أنا الغبيه لخروجي معك وجعلك تقبلني وظننت أن لديك مشاعر تجاهي |
| Viemos falar consigo, não ver o estúpido jogo deles. | Open Subtitles | لقد اتينا لرؤيتك و ليس لمشاهده لعبتهم الغبيه |
| Algum desses nomes estúpidos que usam nas reuniões? Acorda-se em Seattle. | Open Subtitles | ترافيس ، أي من الأسماء الغبيه تمنحها لنفسك كل ليله |
| Sim, pelos fantasmas de estafetas... que fazem muitas perguntas estúpidas e nunca fugiram. | Open Subtitles | نعم ، ببعض اشباح رجال تسليم البضائع الذين يسئلون الكثير من الاسئله الغبيه ولا ينصرفون فوراً |
| Não imaginas como te respeito por não teres ido àquela audição estúpida. | Open Subtitles | لا يمكننى اخبارك كميه احترامى لعدم ذهابك لتجربه الاداء الغبيه |
| Raios te partam. Não repetirei aquela frase estúpida. | Open Subtitles | عليك اللعنه لن أقول هذه الجمله الغبيه مره أخرى |
| Pôr-vos a decifrar aquela estúpida canção do "Naughty Cal". | Open Subtitles | جعلتكم تحلّلون تلك الأغنية الغبيه لكال الشقي |
| Não, não há um depois, sua cabra estúpida. | Open Subtitles | ..لا ليس لدي لاحقاً ، ايتها العاهره الغبيه |
| Odeio esta sociedade conformista e repressiva e a sua estúpida cultura de conformismo. | Open Subtitles | انا أكره هذا المجتمع المكبوت والملتزم بالعادات وثقافته الغبيه في الالتزام، صحيح |
| Mas tinha que ser uma doença da pele! Que coisa mais idiota! | Open Subtitles | لكن المرض الجلدى دونا عن كل الامراض الغبيه لا ينفع معه شئ |
| Esta cadelita idiota, encontrou um pau do tamanho dela, mete-o na boca, mas a sair pela frente. | Open Subtitles | هذه الكلبه الغبيه عندا تجد عصاة تضعتها بشكل عامودي في فمها |
| Posso sintonizar a TV para um filme idiota qualquer. Qualquer coisa com alienígenas. | Open Subtitles | سأجد أنا بعض الأفلام الغبيه على التلفاز شيئاً متعلّق بالكائنات الفضائيه |
| Eldon, ainda estás a usar esse mesmo estúpido e velho chapéu. | Open Subtitles | الدون , لا أصدق أنك لازلت ترتدى تلك القبعه الغبيه |
| Eu disse ao Howard para não aceitar aquele emprego estúpido. | Open Subtitles | انا اخبرت هاورد ان لا يأخذ تلك الوظيفه الغبيه |
| Sou como um căozinho estúpido, e tu năo deixas de reprovar-me os meus dentes com as tuas palavras, e o teu tom. | Open Subtitles | أنا مثل الجروة الصغيره الغبيه وانتي تستمرين بركلي على أسناني بكلماتك ولسانك |
| Eu não gozo com os nomes estúpidos que me dás. | Open Subtitles | انا لا أسخر من الاسماء الغبيه التي تدعوني بها |
| Primeiro, porque odeio pessoas que falam de títulos estúpidos. | Open Subtitles | سببين الاول, أكره عندما شخصا ما لا يستطيع ان يسكت عن تلك العناوين الصحفيه الغبيه. |
| Já vi muitas jogadas estúpidas... | Open Subtitles | اتعلم , لقد رايت بعض الحركات الغبيه ولكن |
| Claro que não. Já nos viu com aquelas máscaras idiotas? | Open Subtitles | ياللجحيم لا هل ترانا نرقص رقصة المؤخره الغبيه |
| Spencer, és demasiado esperta para te fazeres de burra. | Open Subtitles | حسناَ سبنسر انتي ذكيه جداً لتلعبي دور الغبيه |
| Bem, sabe, a mala daquela que não me lembro e a carteira da parva. | Open Subtitles | بشأن سرقه الحقيبه ومحفضه نقود الغبيه الاخرى |