"الغثيان" - Traduction Arabe en Portugais

    • náuseas
        
    • náusea
        
    • enjoos
        
    • enjoada
        
    • enjoo
        
    • enjoado
        
    • pouco
        
    • vómitos
        
    • estômago
        
    • enjoar
        
    • vomitar
        
    Digamos que queríamos estudar se um ingrediente de uma planta no mercado causava náuseas. TED لنقل أننا أردنا دراسة فيما إذا كان المستحضر العشبي في السوق يسبب الغثيان.
    Esta futura mãe, latina, não conseguia manter a comida por causa das náuseas. TED هذه الأم اللاتينية كانت تعاني من مشكلة إبقاء الطعام فى جسدها بسسب الغثيان.
    Isso leva a vários efeitos secundários da quimioterapia, incluindo a queda do cabelo, a fadiga, a infertilidade, as náuseas e os vómitos. TED مما يؤدي إلى ظهور عدة أعراض جانبة؛ من بينها فقدان الشعر والتعب والعقم، الغثيان والتّقيئ.
    Meu filho, há uma relação forte entre o amor e a náusea. Open Subtitles كما ترى, يا بنيّ, الخيط رفيع جداً بين الحبّ و الغثيان.
    Se à noite tiver tonturas ou enjoos ligue-nos logo. Open Subtitles إذا واجهت الدوخة أو الغثيان جعله على الفور.
    Acho que sou alérgica a ele e deixa-me enjoada... Open Subtitles أظن أن معدتي حساسة، وذلك يسبب لي الغثيان.
    Acho que foi daqueles comprimidos para o enjoo. Open Subtitles أعتقد أنه بسبب حبوب الغثيان في الجوّ التيوزّعوهاعلينا.
    Queres saber? Eu acabei de te conhecer e já estou enjoado de ti. Open Subtitles أتعرف ، لقد قابلتُك لتوّي ولقد أصابني الغثيان منك
    O seus efeitos secundários podem incluir náuseas... insónias, enxaquecas, escamação do couro cabeludo, cólicas... prisão de ventre, ardor rectal, comichão rectal... inchaço rectal... e tonturas. Open Subtitles الأعراض الجانبية المحتملة تشمل الغثيان والأرق و الصداع تساقط فروة الرأس، التشنج المعوي
    Vai ajudá-lo com as náuseas e com o mal-estar geral. Open Subtitles ستساعدك على التخلص من الغثيان و التوعّك العام
    Pelo menos já não tenho aquelas dores de cabeça e náuseas que costumava a ter. Open Subtitles على الأقل لم يحدث لى هذا الغثيان كما تعودت
    Não lhe posso dar nenhum medicamento para as náuseas. Open Subtitles أنا خائفة لأنني لا أستطيع أن أعطيكِ أي دواء لأجل الغثيان
    Basicamente, já tenho náuseas e dores de estômago há uns dias. Open Subtitles لقد كن اعاني من الغثيان و آلام في البطن لمدة يومين حتي الآن
    Primeiro as mãos tremem, depois tenho náuseas e depois a já falada vocês sabem. Open Subtitles أولاً الايدي الرطبه ,وبعد ذلك الغثيان والباقي ما ذكرته سابقاً كما تعلمون ..
    Limito-me a inventar desculpas para a minha cobardia até à náusea. Open Subtitles كل ما أفعله هو صُنع الأعذار لجبني من خلال الغثيان
    A náusea é um efeito colateral do medicamento que me deram. Open Subtitles حسنًا، الغثيان أحد الأعراض الجانبية لذلك الدواء الذي أعطوني أياه
    Tens sentido vómitos, náusea ou diarreia? Open Subtitles هـل واجهتِ أعـراض مثل التـقيؤ أو الغثيان أو الإسـهال ؟
    As moscas estavam infectadas e quando as matávamos ficávamos com um cheiro nas mãos que provocava enjoos. Open Subtitles الذباب اسوء ناقل للأمراض و كنا نبذل ما فى وسعنا لأبادته فى كل مره كنا نقوم بحرق الذباب كنا نشتم رائحه تثير الغثيان
    Bem, podes parar agora. Estou a ficar enjoada outra vez. Open Subtitles حسنًا، من فضلكِ توقفٍ الآن أصابني الغثيان مجددًا.
    Se ela parecer começar a arrastar as palavras ou parecer um pouco tonta, ou se as náuseas piorarem, têm de a levar logo a um hospital. Open Subtitles الآن اذا بدا وكأنها بدأت بالقاء كلمات مبهمة او تشعر بخفة برأسها أو ان الغثيان
    Sentíamos o estômago apertado e pensávamos no que faríamos ali. Open Subtitles تقاوم رغبه عارمه فى الغثيان وتتساءل ما الذى تفعله هنا ؟
    Mas os peitos já não me doem, deixei de enjoar e de ter insónias. Open Subtitles ولكن الآن كما تعلمون ثديي لاتؤلمني لا مزيد من الغثيان أو الأرق و
    Não sei quanto a ele. Mas esta conversa mole está-me dando vontade de vomitar. Open Subtitles لا أعلم عنه شيئاً ,لكن مع هذا الغثيان يجعلني أرغب بالتقيؤ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus