"الغرامة" - Traduction Arabe en Portugais

    • multa
        
    • Óptimo
        
    • Muito bem
        
    • Tudo bem
        
    • Pronto
        
    • Tá bem
        
    • multas
        
    • fiança
        
    A cultura que havia sido destruída com a multa permaneceu destruída depois da multa ter sido retirada. TED الثقافة التي هدمت بسبب الغرامة بقيت على حالها من الهدم حتى بعد أن ألغيت الغرامة.
    Condene Job Gregson por furto e eu pagarei a multa. Open Subtitles أدن جوب غريغسون بالصيد الغير شرعي و سأدفع الغرامة
    Sr. Ronson, isto cobre apenas a vossa multa de hoje por combaterem e apostarem num local público. Open Subtitles سيد رانسون, هذا بالضبط سوف يغطي الغرامة لك ولاصدقائك لشجار اليوم والمقامرة فى ميدان عام
    Então, se não mataste ninguém, Óptimo. Open Subtitles لذا أنت لَمْ تَقْتلْ أي شخص، الغرامة.
    Muito bem, o horário de visitas acabou. Open Subtitles حَسَناً، الساعات الزائرة إنتهت. الغرامة.
    Está Tudo bem, e estamos aqui para divertir, certo? Open Subtitles الغرامة كل شيء، و ونحن هنا للحصول على المتعة، أليس كذلك؟
    Mas se pagares a multa, talvez evites a prisão. Open Subtitles ولكن أن دفعت الغرامة فربما تفلت من السجن
    Após eu ter pago a multa e o suborno, a minha família foi libertada num mês. TED وبعد أن دفعت الغرامة والرشوة، تم إطلاق سراح عائلتي بعد شهر،
    Como pagarão a multa sem regressar às ruas? TED كيف تدفع الغرامة بدون العودة إلى الشوارع؟
    A multa quebrou a cultura da creche. TED لقد هدمت الغرامة ثقافة مركز الرعاية النهارية.
    O valor da multa é irrelevante, Jenkins, isto é uma questão de princípios. Open Subtitles قيمة الغرامة ليست لها علاقة هذه مسألة مبدأ
    Sabem quanto é a multa por matar um chinês? Open Subtitles أنت يا سيدي، تعرف ماهي الغرامة التي تفرض إذا قتلت رجل صيني؟
    Tenho a certeza de que me vão culpar por isto. Pergunto-me de quanto será a multa? Open Subtitles أراهن أنهم سيضعون اللوم علي فى هذا أتساءل ماذا ستكون الغرامة ؟
    Óptimo, porque não aceito mesmo. Open Subtitles الغرامة. أنا لن.
    - Óptimo, está preso! Open Subtitles الغرامة. أنت موقوف.
    Óptimo. Open Subtitles الغرامة.
    Muito bem, eu terei os três presos. Open Subtitles الغرامة. أنا سَيكونُ عِنْدي كُلّ ثلاثة منك إعتقلتَ.
    Muito bem, irá custar-vos 25 mil libras. Open Subtitles الغرامة ، سيكلفكم هذا 25 ألف جنيه
    Tudo bem. Mas gosto de música não violenta... com acústica limitada; Open Subtitles الغرامة لكنّي أحبّ موسيقاي سلمية
    Então Gneezy e Rustichini fizeram esta experiência durante doze semanas -- aplicaram a multa durante doze semanas -- e depois disseram, "Pronto, já chega. TED وبهذا فقد أجرى جنيزي وروستيشيني هذه التجربة لبضعة أسابيع-- طبقوا الغرامة لبضعة أسابيع-- ثم قالوا: "حسنًا، هذا يكفي. كل شيء على ما يرام."
    Tá bem. Open Subtitles الغرامة.
    Calculo que a maior parte de vocês também pagou essas multas. TED أنا أظن أن معظمكم قد دفع الغرامة الخاصة به كذلك.
    - Sua "majestade", eu não fiz nada de mal, mas considerar-me-ei culpada se puder pagar a fiança e ir-me embora. Open Subtitles جلالتك لم أفعل شيئا خاطئا لكنني ساقول انني مذنبة إن كان بوسعي أن أدفع الغرامة و أعود للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus