E afirmava ser a diretora-geral da Cruz Vermelha na Câmara do Comércio. | TED | وادعت أنها المدير العام لمنظمة الصليب الأحمر في الغرفة التجارية |
Membros da Câmara do Comércio e outros fãs estão a caminho. | Open Subtitles | أعضاء الغرفة التجارية والمعجبون في طريقهم |
A qualquer momento Barbara Jean sairá e será recebida... pela Câmara do Comércio, e pelo Sr. Sperry. | Open Subtitles | ستصل باربرا جان في أي لحظة وسيرحب بها السيد سبيري وأعضاء الغرفة التجارية |
Os membros da Câmara de Comércio aproximam-se para receber a Haven Hamilton. | Open Subtitles | وأعضاء من الغرفة التجارية يتجهون نحو هاميلتون |
Essa é uma história que pode ser bem contada num vídeo da Câmara de Comércio narrada pelo trovador folk rock, Donovan. | Open Subtitles | .. الآن هذه هي القصة .. التي لا يمكن قصّها بوضوح إلا عن طريق فيديو الغرفة التجارية رواها الشاعر الشعبي .. |
Recebeu-o da Câmara de Comércio por trabalho de caridade. | Open Subtitles | لقد حصلت عليها نظير العمل الخيري من الغرفة التجارية |
Não, pois acabámos de ir buscar o dossier à Câmara do Comércio e Indústria. | Open Subtitles | كلا، لقد حصلنا على الاستمارة من الغرفة التجارية |
Richard Portes, o economista mais famoso de Inglaterra e professor na London Business School, foi também contratado pela Câmara do Comércio islandesa em 2007 para escrever um relatório que louvasse o sector financeiro islandês. | Open Subtitles | ريتشارد بورتس، هو أشهر الاقتصاديين فى بريطانيا و بروفيسور فى كلية لندن للأعمال كلفته الغرفة التجارية الأيسلندية فى 2007 |
A Câmara do Comércio doou uma dessas máquinas de café modernas para reuniões e assim. | Open Subtitles | الغرفة التجارية تبرعت بإحدى ماكينات إعداد القهوة تلك لأجل اللقاءات وما شابه |
A Câmara do Comércio está a pedir para alterar a data da dedicatória do cais. | Open Subtitles | الغرفة التجارية تطلب إعادة جدولة تكريس الرصيف |
O 3º era a Câmara do Comércio. | Open Subtitles | الثالث كان مبنى الغرفة التجارية |
Talvez ligue à Câmara do Comércio. | Open Subtitles | ربما سأقوم بالاتصال على الغرفة التجارية |
A empresa dele está na Câmara do Comércio. | Open Subtitles | و شركته جزء من الغرفة التجارية. |
As senhoras são da Câmara do Comércio. | Open Subtitles | النساء من الغرفة التجارية |
...e local, protegida pelo Gabinete de Fomento Económico da Câmara de Comércio. | Open Subtitles | ويُنظر لها بعين العطف من قِبل الغرفة التجارية ومن مكتب حماية المستهلك |
Em nenhuma parte do estudo é referido que o mesmo foi encomendado pela Câmara de Comércio islandesa. | Open Subtitles | أنك لم تذكر فى أى مكان فى التقرير أنه تم الدفع لك لكتابته من الغرفة التجارية الأيسلندية |
Portes não revelava ter sido pago pela Câmara de Comércio islandesa. | Open Subtitles | مثل ميشكين، تقرير بورتس لم يظهر ما قبضه من الغرفة التجارية الأيسلندية |
Não vos ia dizer nada, para não fazerem grande alarde, mas a Câmara de Comércio vai dar-me o prémio "Titã da Indústria". | Open Subtitles | حسنا، لم أكن سأخبركم يارفاق، لأنني أعلم أنكم ستهولون الأمر، لكن الغرفة التجارية ستعطيني |
Como presidente da Câmara de Comércio de Quahog, gostaria de agradecer ao Centro Sénior pela decoração da nossa árvore. | Open Subtitles | بصفتي رئيس الغرفة التجارية لمدينة "كوهاج". أود أن أشكر دار المسنين على تزيين شجرتنا. |