"الغرفة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • quarto na
        
    • quarto em
        
    • sala na
        
    • no quarto
        
    • sala ao
        
    • quarto no
        
    E ninguém entrou ou saiu do quarto na altura do tiro. Open Subtitles و لم يدخل أحد أو يخرج من الغرفة في الوقت الذي أطلق عليه النار
    Só lhe posso dizer é que, quem alugou o quarto na sexta-feira, pagou uma estadia de cinco dias em dinheiro. Open Subtitles جلّ ما أستطيع إخباركِ به، هو أنّ من إستأجر الغرفة في يوم الجمعة، دفع مالاً نقداً لإقامة لمدّة خمسة أيام.
    Olá. Fiquei com o quarto na noite anterior à vossa. Open Subtitles أخذ الغرفة في الليلة التي هي قبل ليلتكم.
    Deixaram-me ficar neste quarto em troca de fazer a limpeza nos quartos. Open Subtitles سمحوا لي بالحصول على هذه الغرفة في مقابل قيامي بتنظيف المنزل
    Eu conheci a Shelley, a tua companheira de quarto em Dartmouth. Open Subtitles كنت أعرف شيلي شريكتك في الغرفة في دارتموث
    Vais pôr algo que encontraste nesta sala na boca? Open Subtitles ستضع شيئا وجدته أنت في هذه الغرفة في فمك؟
    Muito bem, portanto, Dirkson entrou no quarto às 21h30, pousa o telemóvel aqui. Open Subtitles دخل دريكسون الغرفة في الساعة 9: 30 وضع هاتفه هنا
    Quero ver a cara da minha mãe quando me vir a mim e ao meu pai a entrar na sala ao mesmo tempo. Open Subtitles لا أطيق صبرا لأرى وجه أمي حين أدخل ووالدي سويا الغرفة في نفس الوقت
    Porque ela acha que outra pessoa morreu naquele quarto, no dia. Open Subtitles لأنها مقتنعة ان شيئا اخر مات في تلك الغرفة في تلك الليلة
    Quem esteve naquele quarto, na noite em que a Rosie morreu, trabalha aqui. Open Subtitles كل من كان في تلك الغرفة في ليلة مقتل روزي يعملون هنا
    Isto não só coloca o Shane Tillman no quarto na hora do crime, como prova que ele matou-a. Open Subtitles حسناً . هذا لايضع فقط شّين تيلمان في الغرفة في وقت الجريمة هذا يثبت بأنه قام يقتلها
    Podemos construir-te um quarto na nova casa. Open Subtitles نحن يمكن أن نبنيك a الغرفة في البيت الجديد.
    Aquele quarto na cave... se conseguirmos levar Bishop até lá e tu fechares a porta e nos trancares aos dois lá dentro... Open Subtitles .. تلك الغرفة في القبو (لو استطعنا ان نستدرج (بيشوب الى هناك وتقومي انت بقفل الباب وتقفلي على كلينا بالداخل
    O meu colega de quarto na detenção. Open Subtitles زميلي في الغرفة في السجن
    Quer dizer, eu nem sequer sabia o que o poder de bruxa era e ainda assim consegui senti-lo a sair daquele quarto em ondas. Open Subtitles إنّي حتّى لم أعهد قبلًا الإحساس بقوّة ساحرة ورغم ذلك بوسعي استشعار قوّتها تنبثق من تلك الغرفة في موجات.
    Mas as sombras não se podem esconder de baixo ...da mesa, as sombras não podem caminhar através de um quarto em plena luz do dia. Open Subtitles ثم بدأنا برؤية أشياء حول المعمل ولكن الظلال لا تستطيع الإختفاء أسفل المنضدة الظل لا يستطيع المشي ولا يمكن ان يعبر الغرفة في وضح النهار
    Dada a centralização dos cabos R.F, parece que a alimentação das câmaras vão dar a esta sala na cave, adjacente à jaula de luta. Open Subtitles و نظرا لمركزية خطوط كابلات الكاميرات يبدو أن كل الكاميرات التى تدخل هذه الغرفة في الطابق السفلي ، مخصصة لحلقة المصارعة
    Quando eras criança, costumavas entrar no quarto dos teus pais a meio da noite? Open Subtitles جْي دي، متى أنت كُنْتَ a طفل، عَمِلَ أنت كُنْتَ تَدْخلُ أبويكَ ' الغرفة في منتصفِ الليلِ؟
    Ninguém acha estranho que a Celia e a Alice nunca tenham estado na mesma sala ao mesmo tempo? Open Subtitles هل أحدكم يجد أنه من الغريب (أن (سيليا) و(أليس لم تكونا بنفس الغرفة في نفس الوقت؟
    O recepcionista do hotel põe-nos no mesmo quarto, no dia do assassínio. Open Subtitles موظف استقبال الفندق وضعكم في نفس الغرفة في حدوث الجريمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus