E ninguém entrou ou saiu do quarto na altura do tiro. | Open Subtitles | و لم يدخل أحد أو يخرج من الغرفة في الوقت الذي أطلق عليه النار |
Só lhe posso dizer é que, quem alugou o quarto na sexta-feira, pagou uma estadia de cinco dias em dinheiro. | Open Subtitles | جلّ ما أستطيع إخباركِ به، هو أنّ من إستأجر الغرفة في يوم الجمعة، دفع مالاً نقداً لإقامة لمدّة خمسة أيام. |
Olá. Fiquei com o quarto na noite anterior à vossa. | Open Subtitles | أخذ الغرفة في الليلة التي هي قبل ليلتكم. |
Deixaram-me ficar neste quarto em troca de fazer a limpeza nos quartos. | Open Subtitles | سمحوا لي بالحصول على هذه الغرفة في مقابل قيامي بتنظيف المنزل |
Eu conheci a Shelley, a tua companheira de quarto em Dartmouth. | Open Subtitles | كنت أعرف شيلي شريكتك في الغرفة في دارتموث |
Vais pôr algo que encontraste nesta sala na boca? | Open Subtitles | ستضع شيئا وجدته أنت في هذه الغرفة في فمك؟ |
Muito bem, portanto, Dirkson entrou no quarto às 21h30, pousa o telemóvel aqui. | Open Subtitles | دخل دريكسون الغرفة في الساعة 9: 30 وضع هاتفه هنا |
Quero ver a cara da minha mãe quando me vir a mim e ao meu pai a entrar na sala ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا أطيق صبرا لأرى وجه أمي حين أدخل ووالدي سويا الغرفة في نفس الوقت |
Porque ela acha que outra pessoa morreu naquele quarto, no dia. | Open Subtitles | لأنها مقتنعة ان شيئا اخر مات في تلك الغرفة في تلك الليلة |
Quem esteve naquele quarto, na noite em que a Rosie morreu, trabalha aqui. | Open Subtitles | كل من كان في تلك الغرفة في ليلة مقتل روزي يعملون هنا |
Isto não só coloca o Shane Tillman no quarto na hora do crime, como prova que ele matou-a. | Open Subtitles | حسناً . هذا لايضع فقط شّين تيلمان في الغرفة في وقت الجريمة هذا يثبت بأنه قام يقتلها |
Podemos construir-te um quarto na nova casa. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نبنيك a الغرفة في البيت الجديد. |
Aquele quarto na cave... se conseguirmos levar Bishop até lá e tu fechares a porta e nos trancares aos dois lá dentro... | Open Subtitles | .. تلك الغرفة في القبو (لو استطعنا ان نستدرج (بيشوب الى هناك وتقومي انت بقفل الباب وتقفلي على كلينا بالداخل |
O meu colega de quarto na detenção. | Open Subtitles | زميلي في الغرفة في السجن |
Quer dizer, eu nem sequer sabia o que o poder de bruxa era e ainda assim consegui senti-lo a sair daquele quarto em ondas. | Open Subtitles | إنّي حتّى لم أعهد قبلًا الإحساس بقوّة ساحرة ورغم ذلك بوسعي استشعار قوّتها تنبثق من تلك الغرفة في موجات. |
Mas as sombras não se podem esconder de baixo ...da mesa, as sombras não podem caminhar através de um quarto em plena luz do dia. | Open Subtitles | ثم بدأنا برؤية أشياء حول المعمل ولكن الظلال لا تستطيع الإختفاء أسفل المنضدة الظل لا يستطيع المشي ولا يمكن ان يعبر الغرفة في وضح النهار |
Dada a centralização dos cabos R.F, parece que a alimentação das câmaras vão dar a esta sala na cave, adjacente à jaula de luta. | Open Subtitles | و نظرا لمركزية خطوط كابلات الكاميرات يبدو أن كل الكاميرات التى تدخل هذه الغرفة في الطابق السفلي ، مخصصة لحلقة المصارعة |
Quando eras criança, costumavas entrar no quarto dos teus pais a meio da noite? | Open Subtitles | جْي دي، متى أنت كُنْتَ a طفل، عَمِلَ أنت كُنْتَ تَدْخلُ أبويكَ ' الغرفة في منتصفِ الليلِ؟ |
Ninguém acha estranho que a Celia e a Alice nunca tenham estado na mesma sala ao mesmo tempo? | Open Subtitles | هل أحدكم يجد أنه من الغريب (أن (سيليا) و(أليس لم تكونا بنفس الغرفة في نفس الوقت؟ |
O recepcionista do hotel põe-nos no mesmo quarto, no dia do assassínio. | Open Subtitles | موظف استقبال الفندق وضعكم في نفس الغرفة في حدوث الجريمة. |