"الغرفة قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • quarto antes
        
    • quarto há
        
    • sala antes de
        
    • sala há
        
    É melhor levar esse traseiro lá pro quarto... antes que seu pai te pegue. Open Subtitles يستحسن أن تعود إلى تلك الغرفة قبل أن يمسك بك والدك
    Não sei como as coisas funcionam onde você mora, mas a gente por aqui fica com o quarto antes de eles ficarem com a chave. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف تجري الأمور حيث تعيش لكن الناس هنا يحصلون على الغرفة قبل أن يحصلوا على المفتاح
    Quero sair deste quarto antes que nos apareçam partes corporais femininas. Open Subtitles لأنني أودّ الخروج من هذه الغرفة قبل أن نتحوّل كِلانا إلى فتاتين
    Ficou neste quarto há três semanas. Open Subtitles انظر، هل تعرف هذه المرأة؟ كانت في تلك الغرفة قبل نحو ثلاثة أسابيع
    Acho que preferiria se as crianças saíssem da sala antes de atacar seu pai verbalmente, hem? Open Subtitles أنا متأكدة أنكِ تفضلين خروج الأولاد من الغرفة قبل إنتقادكِ لوالدهم حرفياً
    Reservei a sala há 9 meses, confirmei a reserva há 6 meses, escolhi as toalhas há 3 meses... Open Subtitles أنا فقط حجزتُ الغرفة قبل تسعة أشهر. ثم أكدتُ الحجز قبل ستة أشهر. ثم اخترت مفارش المائدة الذهبية
    No quarto, antes que o veneno agisse e a escuridão me arrastasse. Open Subtitles في الغرفة , قبل أن يأخذ السم مفعوله و يخيم الظلام علي
    A Helen verifica o extrato do cartão. A menos que queiras pagar, ajuda-me a levar isto do quarto antes que a empregada volte. Open Subtitles لذا, إلّا إن كنت ستدفعين أو هلّا ساعدتيني بإخراج هذا الشيء من الغرفة قبل رجوع الخادمة؟
    Olha, naquele quarto, antes de todas as luzes se apagarem e alguém me empurrar para dentro dum buraco, eu estava assustada. Open Subtitles اسمع،في تلك الغرفة قبل أن تطفئ الأضواء و يدفعني شخص ما في حفرة، كنت خائفة.
    Se houver alguma maneira de vermos o quarto antes de pagar-mos por ele... hum, nós só queremos garantir que o quarto está dentro dos nossos padrões. Open Subtitles لو هناك أي طريقة تمكننا من رؤية الغرفة قبل دفع ثمنها نريد أن نتأكد أن الغرفة مناسبة لمعاييرنا
    Lembra-se de algo sobre o quarto, antes de descobrir o corpo? Open Subtitles تتذكره بشأن الغرفة قبل ان تكتشف الجثة؟
    Escapa de "O Quarto" antes de terminar esse tempo. Open Subtitles أخرجي من الغرفة قبل نفاذ الوقت المحدد
    Dr. Park, você é um homem bom e eu não lhe vou bater, a não ser que saia deste quarto antes que eu me vá. Open Subtitles دكتور (بارك)، أنت رجلٌ لطيف و أنا لن أضربك إلا إذا خرجت من هذه الغرفة قبل أن أرحل
    Os visitantes não têm de se registar na enfermaria e o polícia não chegou ao quarto antes do código azul. Open Subtitles لا يتم التحقق من الزائرين هنا في منطقة الممرضات... ومن الواضح أن وحدة الأمن لم تتوجه إلى الغرفة قبل طلب رمز الطوارئ الأزرق.
    Tandy, estive neste quarto há três horas. Open Subtitles لقد كنت في هذه الغرفة قبل ثلاثة ساعات
    Não é suposto que nós desliguemos todo o equipamento da Terra... da sala antes de fazermos isto? Open Subtitles انتظر لحظة أليس من المفترض أن نطفئ كل الأجهزة الأرضية في الغرفة قبل ذلك؟
    Não te preocupes, terei tirado os objectos da sala antes de abordar o tema. Open Subtitles سأُبعد الأشياء القابلة للكسر من الغرفة قبل أن أناقشه في الأمر.
    Deixar de verificar a temperatura da sala, antes de falar tem sempre sido uma das minhas falhas. Open Subtitles إهمال قياس حرارة الغرفة قبل التحدث... كانت دائما عيبا.
    Nada. Verificamos esta sala há 20 minutos. Open Subtitles -لقد تحققنا من داخل هذه الغرفة قبل 20 دقيقة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus