"الغرفة لا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quarto não
        
    • sala não
        
    • sala que não
        
    - E o outro é que... a cama neste quarto não vibra, assim precisarei de um reembolso também. Open Subtitles والشيء الآخر أن ذلك السرير في هذه الغرفة لا يهتز لذا أحتاج لإعادة مبلغ على ذلك أيضاً
    Não tocou nos valores no quarto, não há ganho financeiro. Open Subtitles لم تلمس اى شىء ثمين فى الغرفة لا مكسب مادى
    O que fazemos neste quarto não faz diferença para ninguém senão para nós. Open Subtitles ما نقوم به في هذه الغرفة لا يصنع فارقاً ولو صغيراً لأي شخص عدانا.
    Sim, mas essa sala não consegue respirar sem a jarra. Open Subtitles نعم، عدا أن الغرفة لا يمكنها التنفس دون الزهرية
    Peço desculpa, a sala não me parecia bem com elas desligadas. Open Subtitles عذرا. الغرفة لا تبدو صحيحة من غير هذه الاشياء مشتعلة
    Agora, há pessoas nesta sala que não têm dúvidas. Open Subtitles هناك أناس بهذه الغرفة لا يمتلكون مزية الشك،
    Só porque os pássaros e as abelhas estão no mesmo quarto não significa, necessariamente, que há polinização. Open Subtitles أعنى ، ليس فقط بسبب تواجد الطيور والنحل فى نفس الغرفة لا يعنى بالضرورة وجود عملية تلقيح
    E havia lá um pequeno aviso. Eu punha-o todas as manhãs pendurado na porta. Dizia “Por favor arrume o quarto”. Não sei se há disso aqui. TED وتعرفون، كانت هناك هذه العلامة الصغيرة -- وضعت علامة صغيرة خارج الباب كل صباح تقول "لطفًا رتب الغرفة". لا أعرف إن كانت معي هنا
    - No quarto. Não sei. Open Subtitles فى الغرفة, لا أعرف
    Fora deste quarto, não existe nada. Open Subtitles خارج هذه الغرفة لا شيء موجود
    O quarto não pode ser reservado. Open Subtitles -لا لا هذه الغرفة لا يمكن حجزها
    se não puderes deixar fugir cabrão nenhum da sala, não aceites substitutas. Open Subtitles عندما تحتاج بشدة لقتل كل الملاعين في الغرفة لا تقبل له بديل
    quando entras nesta sala, não se trata de quem és. Open Subtitles عندما تدخل هذه الغرفة لا يهم من تكون
    Se isso acontecer, quem quer que esteja na sala, não me interessa se é um médico, uma enfermeira, um auxiliar, o vosso dever é parar a hemorragia e depois chamar-me, por esta ordem. Open Subtitles , لو حدث هذا , مهما كان في هذه الغرفة لا أبالي لو أنه كان طبيباً , أو ممرض أو منظم وظيفتكم هي أن توقفوا النزيف ثم تستدعوني , بنفس الترتيب
    Só porque esta sala não pode ter pó, e nós acabámos de deixar entrar uma máquina voadora de fazer trampa? Open Subtitles ! هل يعني ذلك لأن هذه الغرفة لا من المفترض أن يكون الغبار في ذلك، و ونحن مجرد السماح في آلة حماقة تحلق ؟
    Um monte de informação técnica, e, geralmente, gente com esse estilo de penteado nesta sala não... Open Subtitles وعموما، الاشخاص الذين يملكون ...تسريحة شعرك في هذة الغرفة لا يعرفون
    Esta sala não me dá nenhum conforto. Open Subtitles هذه الغرفة لا تثير ارتياحى.
    Não há ninguém nesta sala que não esteja a olhar para aqui. Open Subtitles لا يوجد شخص في هذه الغرفة لا ينظر بهذا الاتجاه
    Não há um homem nesta sala que não estará na lista-negra de Don Draper quando se tornar sócio. Open Subtitles ليس هناك رجل في هذه الغرفة لا يحمل (دون دريبر) على أكتافه حتى يستطيع الوصول لمركز شريك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus