"الغريب أنه" - Traduction Arabe en Portugais

    • estranho é que
        
    • estranho que
        
    • mais estranho é
        
    • estranho ele ter
        
    Mas o estranho é que não absorvemos esta lição de há 150 anos; nenhum de nós acredita nisso. TED لكن الشيء الغريب أنه نحن لم نستوعب هذا الدرس بعد ١٥٠ عاما لا أحد منا حقيقة يصدق ذلك
    Estão lá a fazer exercício... o mais estranho é que ninguém está... a pôr-se em forma para nada. Open Subtitles وهم يتدربون، ويحافظون على الرشاقة لكن الغريب أنه لا أحد يحافظ على رشاقته من أجل شيء ما
    O mais estranho é que viveu em paz por um período de tempo, e subitamente mudou, como se um mecanismo de sobrevivência tivesse sido activado. Open Subtitles الشيء الغريب أنه رقد بسلام لـفترة زمنية، وهناك شيء ما جعله يتحول
    Não achas estranho que viva sozinho nestes bosques? Open Subtitles نعم، ألا تعتقد أنه من الغريب أنه الوحيد الذي يعيش هنا في الغابة؟
    Não achas estranho ele ter saído hoje à noite? Open Subtitles ألا تظنين أن من الغريب أنه تركنا وغادر الليلة ؟
    O mais estranho é que, depois de sermos picados por este mosquito, e de termos contraído esta doença, o nosso corpo cria anticorpos. Por isso, se formos mordidos outra vez com essa variante, não nos afeta. TED الشيء الغريب أنه ما إن يتم عضك من قبل البعوضة وتلتقط المرض، يُصَنِّع جسمك أجسامًا مضادة، بحيث لو تم عضك ثانية بنفس السلالة فإنها لا تؤثر عليك.
    O estranho é que elas surgem do nada. Open Subtitles الغريب أنه يبدو و كأنهم ظهروا من العدم
    O mais estranho é que parece que ele queria que nos apaixonássemos por ele. Open Subtitles الغريب أنه يريدنا أن نقع في حبه
    O que é estranho é que ainda tinha dinheiro. Open Subtitles الشيء الغريب أنه بقي لدي مال
    O estranho é que ele tem um passaporte com a fotografia dele, mas com outro nome, Walter Rathenau. Open Subtitles الغريب أنه كان يحمل باسبور بصورته, ولكن إسم غير إسمه, (والتر راثينو).
    - Sabes, estou com um pressentimento estranho que é um dos da minha turma. Open Subtitles أنا أتمنى هذا مازال لدي هذا الشعور الغريب أنه واحد من الطلاب في صفي
    Por mais estranho que pareça, ninguém reparou que eles iam partir. Open Subtitles و الغريب أنه لم يلاحظ أي من جيرنهم رحيلهم
    Quero dizer, não te parece estranho que tenhamos que dar entrada a cada 20 minutos? Open Subtitles أليس من الغريب أنه يجب نسجل كل 20 دقيقة؟
    Mas, Pete, é estranho ele ter deixado ficar o dinheiro. Open Subtitles لكن يا (بييت) ، الأمر الغريب أنه ترك النقود خلفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus