Julgava-te afogado. | Open Subtitles | بالتأكيد مثّلت دور الغريق بكل جدارة |
Esse coro me faz lembrar do meu pai afogado! | Open Subtitles | هذا اللحن يذكرني بوالدي الغريق |
Então, um rapaz afogado caminha 6 quilómetros? | Open Subtitles | أذن الولد الغريق سار لستة كيلومترات |
Vamos a bordo do Karaboudjan, por causa do marujo que se afogou. | Open Subtitles | نحن هنا للاستفسار عن البحار الغريق حقا؟ |
Já interrogou a família da vítima que se afogou? | Open Subtitles | هل قابلتم عائلة الضحية الغريق ؟ |
Delia, alguém pergunta A um homem a afogar-se se quer Um colete salva-vidas? | Open Subtitles | وهل يسأل أحد الغريق قبل أن يلقي له طوق النجاة يا (ديليا)؟ |
O tecido branco do osso era agora visível por baixo da ponta dos dedos esfarrapados, enquanto a Emily arranhava loucamente a madeira do seu caixão, como um animal em desespero, a afogar-se. | Open Subtitles | "باتت أنسجة عظامها البيضاء ظاهرة الأن أسفل الجلد الممزق لعظام أصابعها. وذلك بخدشها لخشب تابــوتهابجنون... كالحيوان اليائس الغريق ... |
Conseguimos identificar o afogado, no qual foi encontrado o pedaço de etiqueta. | Open Subtitles | لقد عرفنا للتو هوية الغريق بحار اسمه... . |
É o menino afogado. | Open Subtitles | انه الصبي الغريق |