Deve ter sido só um veado ou algo do género. | Open Subtitles | ربما مجرد الغزلان أو شيء من هذا القبيل ؟ |
Ele... atropelou um veado. O carro está na valeta. | Open Subtitles | لقد اصطدم بإحدى الغزلان وسقطت سيارته في هاوية |
Não fui eu quem atropelou um veado na estrada. | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذي ضرب الغزلان على حاجر. |
Não te deixes enganar pelas renas do meu pijama, amigo. Eu não estou para brincadeiras. | Open Subtitles | لا تدع البيجاما مع رسومات الغزلان تخدعك انا جادّ في امري |
Não é por nunca ter visto gazelas que estou de olhos fechados. | Open Subtitles | كوني لم أشاهد فرار الغزلان لا يعني أن حياتي كلها نوم |
VAMOS FODER AGORA! Seja como for, os Veados perdem. | Open Subtitles | على الجانب الآخر، الغزلان خسرت القضيه، يا أصدقاء. |
E acreditam piamente que a carne de veado que levam de vez em quando, | Open Subtitles | أنا متأكد أنهم يصدقون حقاً بأن لحم الغزلان كنت أجلبها للديار تسقط قتيلة بالمشيئة الإلهية من الرب |
Chifre de veado, é bom para a virilidade. | Open Subtitles | انها الغزلان القرن. انها جيدة لديك رجولة. |
É uma pitada de pénis de veado em pó. | Open Subtitles | انها مجرد قليلا من القضيب الغزلان المجفف. |
Aspiro pénis de veado e isto passa. | Open Subtitles | سأذهب مص القضيب على بعض الغزلان. سأكون على ما يرام. |
Provaste pénis de veado em pó. | Open Subtitles | كنت وصلت الى محاولة القضيب الغزلان المجفف. |
Quando o dia raiar, torna-se um veado novamente. | Open Subtitles | عندما يبدأ اليوم، وقال انه يصبح الغزلان مرة أخرى. |
Ajudar-te-ei, porque o Deus veado salvou-te a vida. | Open Subtitles | أنا سوف تساعدك، لأن الغزلان الله أنقذ حياتك. |
Por isso, o Pai Natal chama o Encantador de renas. | Open Subtitles | وليس مستعداً لجر العربة، فيأتيه سانتا بمُحدّث الغزلان |
Os renas comem musgo. Nós comemos renas. | Open Subtitles | الغزلان يأكلون الأعشاب ، ونحن نأكل الغزلان |
O círculo da vida aparece nas pernas das gazelas que saltam. | TED | دائرة الحياة تأتي ي صورة دوران الغزلان التي تقفز |
As gazelas também evoluíram para correr mais depressa porque, se não corressem, seriam uma refeição. | TED | وطُورت الغزلان لتركض أسرع لأنها إن لم تكن تركض أسرع، سوف تكون طعامًا. |
Pequenos Veados escondem-se entre as samambaias, como de costume. | Open Subtitles | سلالة من الغزلان مختبئة وهم أصدقاء فقط كالعادة |
Sim, ouvimos qualquer coisa. Podem ser caçadores. Há muitos Veados, aqui. | Open Subtitles | من الممكن أن يكونوا الصيادين هناك العديد من الغزلان هنا |
Quando eu era pequenina, íamos de avião ao chalé de Deer Valley... | Open Subtitles | على سبيل المثال، عندما كنت صغيرة كنا نذهب بالطائرة إلى الفيلا خاصتنا في وادي الغزلان. توقفي. |
Especialmente de nenhum rapaz do campo caçador de alces. | Open Subtitles | لا سيما لصبي مزرعة يعمل على صيد الغزلان. |
Eles caçam principalmente cervos, que atraem e dominam com facilidade. | Open Subtitles | تقوم بالعادة باصطياد الغزلان تصنع لها الكمائن وتتغلب عليها بسهولة |