"الغزلان" - Traduction Arabe en Portugais

    • veado
        
    • renas
        
    • gazelas
        
    • Veados
        
    • Deer
        
    • alces
        
    • cervos
        
    Deve ter sido só um veado ou algo do género. Open Subtitles ربما مجرد الغزلان أو شيء من هذا القبيل ؟
    Ele... atropelou um veado. O carro está na valeta. Open Subtitles لقد اصطدم بإحدى الغزلان وسقطت سيارته في هاوية
    Não fui eu quem atropelou um veado na estrada. Open Subtitles أنا لست الشخص الذي ضرب الغزلان على حاجر.
    Não te deixes enganar pelas renas do meu pijama, amigo. Eu não estou para brincadeiras. Open Subtitles لا تدع البيجاما مع رسومات الغزلان تخدعك انا جادّ في امري
    Não é por nunca ter visto gazelas que estou de olhos fechados. Open Subtitles كوني لم أشاهد فرار الغزلان لا يعني أن حياتي كلها نوم
    VAMOS FODER AGORA! Seja como for, os Veados perdem. Open Subtitles على الجانب الآخر، الغزلان خسرت القضيه، يا أصدقاء.
    E acreditam piamente que a carne de veado que levam de vez em quando, Open Subtitles أنا متأكد أنهم يصدقون حقاً بأن لحم الغزلان كنت أجلبها للديار تسقط قتيلة بالمشيئة الإلهية من الرب
    Chifre de veado, é bom para a virilidade. Open Subtitles انها الغزلان القرن. انها جيدة لديك رجولة.
    É uma pitada de pénis de veado em pó. Open Subtitles انها مجرد قليلا من القضيب الغزلان المجفف.
    Aspiro pénis de veado e isto passa. Open Subtitles سأذهب مص القضيب على بعض الغزلان. سأكون على ما يرام.
    Provaste pénis de veado em pó. Open Subtitles كنت وصلت الى محاولة القضيب الغزلان المجفف.
    Quando o dia raiar, torna-se um veado novamente. Open Subtitles عندما يبدأ اليوم، وقال انه يصبح الغزلان مرة أخرى.
    Ajudar-te-ei, porque o Deus veado salvou-te a vida. Open Subtitles أنا سوف تساعدك، لأن الغزلان الله أنقذ حياتك.
    Por isso, o Pai Natal chama o Encantador de renas. Open Subtitles وليس مستعداً لجر العربة، فيأتيه سانتا بمُحدّث الغزلان
    Os renas comem musgo. Nós comemos renas. Open Subtitles الغزلان يأكلون الأعشاب ، ونحن نأكل الغزلان
    O círculo da vida aparece nas pernas das gazelas que saltam. TED دائرة الحياة تأتي ي صورة دوران الغزلان التي تقفز
    As gazelas também evoluíram para correr mais depressa porque, se não corressem, seriam uma refeição. TED وطُورت الغزلان لتركض أسرع لأنها إن لم تكن تركض أسرع، سوف تكون طعامًا.
    Pequenos Veados escondem-se entre as samambaias, como de costume. Open Subtitles سلالة من الغزلان مختبئة وهم أصدقاء فقط كالعادة
    Sim, ouvimos qualquer coisa. Podem ser caçadores. Há muitos Veados, aqui. Open Subtitles من الممكن أن يكونوا الصيادين هناك العديد من الغزلان هنا
    Quando eu era pequenina, íamos de avião ao chalé de Deer Valley... Open Subtitles على سبيل المثال، عندما كنت صغيرة كنا نذهب بالطائرة إلى الفيلا خاصتنا في وادي الغزلان. توقفي.
    Especialmente de nenhum rapaz do campo caçador de alces. Open Subtitles لا سيما لصبي مزرعة يعمل على صيد الغزلان.
    Eles caçam principalmente cervos, que atraem e dominam com facilidade. Open Subtitles تقوم بالعادة باصطياد الغزلان تصنع لها الكمائن وتتغلب عليها بسهولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus