Podem ver a ponta da lâmina afiada, e exatamente quando perfura aquela membrana de borracha vai desaparecer nesta bainha branca. | TED | سوف تشاهد الرأس الحاد الأبيض وحين تقوم بثقب ذلك الغشاء المطاطي سوف تقوم بالإختفاء بداخل ذلك الأنبوب الأبيض |
Depois, usou essa membrana para voar alto acima dos seus predadores... que temos que nos lembrar, aconteceu no período Cretáceo. | Open Subtitles | و الان يستغل هذا الغشاء ليطير عاليا فوق الحيوانات المفترسة و الذي يجب ان تتذكرة طريق العودة للعصرالطباشيري |
Mas explica a irritação da membrana mucosa na língua. | Open Subtitles | لكن هذا يفسر التهيج على الغشاء المخاطي للسانها |
O diafragma está totalmente recolhido, a caixa torácica está metida para dentro. É aqui que, mentalmente, passa-se uma coisa. | TED | يدخل الغشاء كلّياً، يتجه القفص الصّدري نحو الداخل، وهنا، ذهنيا، يحدث شيئ ما فعلاً. |
O que quer que furou a membrana foi forçado pelas vértebras. | Open Subtitles | أيّاً كان سبب ثقب الغشاء فقد دفع من خلال الفقرات |
Eu creio que posso tornar a membrana um pouco mais permeável. | Open Subtitles | أعتقد أنني يمكن أن أجعل الغشاء أكثر قابلية للنفاذ قليلاً. |
Óptimo. Agora liberta algum plasma para sabermos que a membrana rompeu. | Open Subtitles | جيد، أضيفي الآن بعض البلازما حتى نعرف أن الغشاء تمزق |
Depois, este borbulhar da membrana, é a marca típica da apoptose da célula. | TED | وفوران الغشاء هو السمة المميزة للاستماتة في هذه الخلية. |
A solução é a membrana do tímpano e os ossículos do ouvido médio. | TED | الحل هو طبلة الأذن أو الغشاء الطبلي، والعظام الصغيرة في الأذن الوسطى. |
A todo o comprimento da cóclea há uma superfície chamada membrana basilar | TED | يوجد سطح يسمى الغشاء القاعدي ممتد على طول القوقعة. |
Numa das extremidades, a membrana basilar é rígida, vibrando apenas em reação a sons de ondas curtas, de alta frequência. | TED | عند إحدى النهايتين، يكون الغشاء القاعدي قاسيًا، فيهتز فقط استجابةً للأصوات عالية التردد ذات الطول الموجي القصير. |
de sons de baixa frequência. Assim, os ruídos feitos pelas gaivotas e pelos mosquitos fazem vibrar locais diferentes na membrana basilar, como se tocassem diferentes teclas num piano. | TED | فالأصوات الصادرة من طائر النورس والبعوضة تهز مواقع مختلفة على الغشاء القاعدي، مثل عزف مفاتيح مختلفة على البيانو. |
E podemos, então, aplicar forças mecânicas ao "chip" que esticam e encolhem a membrana, para que as células recebam as mesmas forças mecânicas que receberiam quando respiramos. | TED | ثمّ نستطيع بعد ذلك تسليط قوى ميكانيكية على الرقاقة فتجعل الغشاء يتمدّد و يتقلّص، إذن تختبر الخلايا نفس القوى الميكانيكية التي تحصل عندما نتنفّس. |
As ponteiras podem ser colocadas em qualquer parte do "habitat" através de uma membrana que cobre a parte superficial. Qualquer formiga que passe por elas será sugada e desativada. | TED | هذه الأنابيب يمكن وضعها في أيّ مكان في موطن النمل من خلال الغشاء المُغطي من الجهة الأمامية، وكل نملة تمشي من هُنا سيتم سحبها وإلغاء تفعيلها. |
Invertemos a pressão na membrana depois de cozê-la. | TED | وتقوم بعكس الضغط المطبق على الغشاء وبمجرد أن تطبخه. أظهره فجأة. |
Porém, a presença da bactéria H.pylori desequilibra o sistema, interfere com a mucosa e provoca uma úlcera. | Open Subtitles | بوّابات المعدة يُصبحُ في هناك، يُرسلُ النظامُ الكاملُ غير مستقر، يُوقفُ الغشاء المخاطي، ويُسبّبُ قرحةً. |
Ele penetra na mucosa. | TED | ان تلك الخلايا العصبية تخترق ايضا الغشاء المخاطي |
Os microfones tradicionais funcionam transformando o movimento de um diafragma interior num sinal elétrico, e esse diafragma está concebido para se mover prontamente com os sons de forma a que os movimentos podem ser gravados e interpretados como áudio. | TED | لميكروفون العادي يعمل بتحويل الحركة لغشاء داخلي إلى إشارة كهربائية وهذا الغشاء مصمم للحركة بسهولة تبعا للصوت بحيث يمكن تسجيل حركته و ترجمتها إلى صوت |
Vê? Efusão pleural bilateral com indícios de edema subcutâneo. | Open Subtitles | أرأيتي , ضعف في الغشاء الجانبي للقلب بدليل التورم الجزئي |
Sucção. Merda. Ela tem mais nódulos no peritônio. | Open Subtitles | يا إلهي, لديها المزيد من العقد في الغشاء سأستأصل الورم |
A Fibrose quística é quando o pulmão produz um muco muito espesso e torna-se difícil respirar... | Open Subtitles | لا أعرف التليّف الكيسي عندما تكون رئتيك تتسبب بجعل الغشاء المخاطي سميكاً |
Deixa cair a máquina, que se parte, e a placenta sai num jacto. | Open Subtitles | فيترك الكاميرا، فتنكسر ثم يتطاير الغشاء |