"الغلوكوز" - Traduction Arabe en Portugais

    • glucose
        
    • glicose
        
    Qualquer deles podia ser o primeiro, quando tomavam o segundo a glucose subia 20 miligramas por decilitro. TED ترتيب أخذ الأدوية يٌمكن أن يكون بشكل اعتباطي، ترتفع نسبة الغلوكوز 20 ميلغرام لكل ديسيلتر.
    "A glucose é muito importante sabemos que está envolvida na diabetes. TED الغلوكوز مهم جدّا، ونعرف أنه ذو علاقة بمرضى السكري.
    "Vamos ver se compreendemos a reação à glucose." TED فلنكتشف ما إذا كان بإمكاننا فهم استجابة الغلوكوز.
    Só para vos situar, andamos normalmente, se não formos diabéticos, com uma glucose por volta de 90. TED فقط كتذكير، نسبة الغلوكوز العادية، في صورة عدم إصابتك بمرض السكري حوالي 90.
    Proteína, 65, glicose, 70. Open Subtitles البروتين 65، الغلوكوز 70
    Mais interessante ainda, excluíramos os diabéticos porque os diabéticos já têm uma glucose muito baralhada. TED والمثير للاهتمام، لم نهتم بمرضى السكري، فهم يشهدون تغيرا في نسبة الغلوكوز.
    Quando olhámos para a glucose dos diabéticos, ela subia 60 miligramas por decilitro, não apenas 20. TED عندما تمعنا في نسبة الغلوكوز بالنسبة لمرضى السكري، كانت النسبة مرتفعة ب60 ميليغرام للديسيلتر وليس فقط 20.
    Eis que a glucose subiu 20 a 60 miligramas por decilitro, nos ratos. TED وقد لاحظنا ارتفاعا في نسبة الغلوكوز بمعدل 20 إلى 60 ميلغرام للدسليتر على مستوى الفئران.
    Esta seringa contém uma forma radioativa de glucose, conhecida por FDG. TED تحتوي هذه الحقنة على الغلوكوز المشع والذي يعرف بفلورالغلوكوز منزوع الأوكسجين.
    Ao fim de uns dias, os sensores de glucose têm de ser retirados e substituídos. TED في غضون أيّامٍ قليلة، يجب إزالة حسّاسات الغلوكوز واستبدالها.
    Essas camadas envolvem a agulha que a bomba usa para fornecer a insulina e testar os níveis de glucose. TED يطوّق هؤلاء الإبرة التي تستخدمها المضخة لإيصال الأنسولين واختبار مستويات الغلوكوز.
    E depois pensei em aumentar a viscosidade através de um processo de glucose durante o processo de emulsificação. Open Subtitles ومن ثم فكرت أنه ربما فقط، يمكن رفع اللزوجة بإضافة مشتق الغلوكوز المعقد
    O corpo dele expele o excesso de glucose e fá-lo cheirar a fruta. Open Subtitles جسده كان يطرح زائد الغلوكوز مما يجعل رائحته حلوة كالفاكهة
    Tu precisas de uma injecção diária de insulina para manter a glucose do sangue no nível normal. Open Subtitles تحتاج إلى حقنة إنسولين يوميًا للمحافظة على معدّل الغلوكوز الطبيعي
    Faz sentido. A reacção à glucose estava lenta e os níveis de potássio baixos. Open Subtitles هذا منطقي، نظراً إلى أن الغلوكوز كان بطيئاً والبوتاسيوم منخفض
    Não deixes o nosso paciente jantar e testa-lhe a tolerância à glucose. Open Subtitles خذ العشاء من المريض وأجرِ له اختبار تحمّل الغلوكوز
    Dentro de cada célula, estão sempre a ocorrer reacções químicas, alimentadas pela glucose e oxigénio que os nossos corpos convertem na molécula transportadora de energia conhecida como ATP. TED في داخل كل من هذه الخلايا، التفاعلات الكيميائية تحدث بشكل مستمر، بدعم من الغلوكوز والأوكسجين الذي يحوله جسمنا إلى طاقة تحمل جزيئات تعرف بـ ATP.
    Então, eu disse ao Nick: "Vamos pensar na glucose. TED لذا قلت لنيك، "فلنركّز تفكيرنا على الغلوكوز.
    E eu: "Vejamos se as pessoas que tomam estas duas drogas "têm problemas com a glucose". TED وقلت، "فلنكتشف ما إذا كان مستعملو هذين النوعين من الدواء، يعانون من مشاكل الغلوكوز."
    Por fim, tínhamos 150 doentes destes três diferentes centros médicos que nos diziam que os doentes que estavam a tomar estas duas drogas estavam a ter subidas de glucose bastante significativas. TED لذا في النهاية، حصلنا على 150 مريضا من ثلاثة مراكز طبية متنوعة أخبرونا بأن هؤلاء المرضى يتناولون هذين النوعين من الدواء ويشهدون ارتفاعا ملحوظا في نسبة الغلوكوز.
    Níveis de glicose. Barry! Open Subtitles (مستويات الغلوكوز (باري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus