Os chuis, a máfia, vai tudo voltar ao antigamente! | Open Subtitles | الشرطة الغوغاء. ستعود الأشياء إلى ما كانت عليه |
A máfia Arménia e ele tinham rixas que só a porra, e a merda estava para piorar. | Open Subtitles | الغوغاء الأرمني وله كان لحم البقر مثل موظر، وكان القرف على وشك لتصل إلى المروحة. |
Não, não temos. Sabes bem que as armas não deterão a multidão! | Open Subtitles | لا ، ليس لدينا من اسلحة تقف في وجه هذه الغوغاء |
A Fúria exerce as armas da multidão, a pedra e a faca. | TED | ويستخدم الغضب سلاح الغوغاء ببراعة: الحجارة والسكين. |
Na época, toda a gente sabia que ele era da mafia. | Open Subtitles | الجميع في تلك الأيام عرف أن جاك من الغوغاء |
Estás nervoso por enfrentar o Mob amanha? | Open Subtitles | لذا، كنت عصبيا بشأن الذهاب ضد الغوغاء وغدا؟ |
A máfia expulsa-o de Atlantic City. Agora vende armas a Jamaicanos. | Open Subtitles | الغوغاء اخرجوك من مدينة أتلانتيك الآن انت تبيع الأسلحة إلى الجامايكيين |
A máfia russa controla essa zona. | Open Subtitles | تسيطر الغوغاء الروسية على كلّ شيء في أوديسا صغيرة. |
Disse que tinha um plano para sair da máfia. | Open Subtitles | قال انه لديه خطة ستبعده عن هذه الغوغاء ? |
Não pertence à máfia russa. | Open Subtitles | نحن نعلم انك لست عضو فى الغوغاء الروسية. |
O Mikhail estava a ajudar-nos na investigação da máfia russa. | Open Subtitles | ميخائيل كان يعمل معنا انه كان يساعدنا وكنا نحميه من الغوغاء الروسية. |
Uma das caixas tem provas contra agentes do fbi e a máfia russa. | Open Subtitles | يحتوى احد هذه الصناديق على دليل ضد عملا حكوميين و الغوغاء الوسية |
Fechámos os portões à multidão. E a Justine? | Open Subtitles | لقد أغلقنا الأبواب فى وجهه هؤلاء الغوغاء ماذا عن جوستين؟ |
A multidão. Devem ter alcançado a subestação de energia. | Open Subtitles | الجماهير و الغوغاء.لا بد أنهم قد وصلوا إلى محطة الطاقة الكهربية |
Temos de ir agora, antes que a multidão nos alcance. | Open Subtitles | يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء |
Muito obrigado por ter salvado o meu filho da multidão enraivecida. | Open Subtitles | نشكرك كثيراً على إنقاذك لابننا من الغوغاء القتلة |
Devemos intervir ou deixar a multidão acabar com eles? | Open Subtitles | أنتدخل أو نترك الغوغاء تمزقهم إرباً إرباً؟ |
Eu já estava enfraquecido antes da multidão chegar. | Open Subtitles | أنا بالفعل كُنتَ عليل قبل أن ينهال عليّ أولائك الغوغاء. |
Desde quando usa a mafia qualquer arma além das .38? | Open Subtitles | منذ متى و الغوغاء تستخدم أي شيء منذ أزمة سنة 38 ؟ |
Depois, percebes que o teu flash Mob não é nada além de uma piada. | Open Subtitles | ثم أدرك بأن ما تتمتعون به الغوغاء فلاش عين وأبوس]؛ ر على شيء وأبوس]؛ ولكن مزحة. |
Os cavalheiros lutam sempre melhor do que a ralé. | Open Subtitles | بإمكان السادة دائماً الحرب أفضل من الغوغاء |
Vai instigar a populaça se algum sírio ou árabe vencer a corrida. | Open Subtitles | إنها ستثير الغوغاء "لو كسب السباق "عربي "أو "سيرياني |
Durante a noite, linchadores assassinavam judeus porque, de repente, éramos inferiores a humanos. | Open Subtitles | بين عشية وضحاها، بدأت عصابات من الغوغاء بقتل اليهود لأننا فجأةً أصبحنا أقل من بقية البشر |
Multidões fornece diferentes análises estatísticas da população de sentimentos nas últimas horas. | TED | الغوغاء تقدم مختلف أعطال الإحصاء لعالم المشاعر في الساعات القليلة الفائتة. |