"الغيتو" - Traduction Arabe en Portugais

    • gueto
        
    • ghetto
        
    • guetos
        
    Erigiram muros cobertos de arame farpado para nos encerrar no gueto. Open Subtitles بنـوا جـدران عالية ذو اسلاك شائكة ليجعلوننا نصمت في الغيتو
    Se os gangues de LA ficassem em LA, a vida no gueto voltaria a ser bela. Open Subtitles حَسناً، إذا العصاباتِ في لوس أنجليس. يَبْقى في الداخل لوس أنجليس. ، حياة في الغيتو سَتَكُونُ جميلَ ثانيةً.
    Os muros do gueto, os "Mechs", e os "Beamers". Open Subtitles هاذه هي الطريقة لإمداد الطاقة لجميع جدران الغيتو والميكس والمركبات الفضائيه
    Teria sido a minha mãe... passei várias vezes pelo ghetto, mas nunca voltei a vê-la. Open Subtitles لو أنها أمي؟ عبرت الغيتو في أغلب الأحيان لكنني لم أراها ثانيةً
    Isaac ficou até à liquidação do ghetto... depois foi levado para o campo de concentração. Open Subtitles اسحاق بقى لتصفية الغيتو ثم وضع في معسكر إعتقال
    a crescer no sul do Bronx, um gueto urbano de Nova Iorque, eu estava rodeado pelo mal, como estão todas as crianças que crescem num centro urbano. TED فقد كانت نشأتي في حي البْرونْكْس الجنوبي، الغيتو المنعزل في مدينة نيويورك، حيث كان الشر يحاصرني من كل اتجاه، كمثل سائر الأطفال الذين نشؤوا في هذا الجزء الداخلي من المدينة.
    Will... seu produto carenciado do gueto... esquiar é um desporto extremamente estimulante. Open Subtitles ... ويل ... "منعت منتجآ لـ"الغيتو . التزلج رياضة مبهجة للغاية
    Ou então, estamos de regresso ao gueto. Open Subtitles ما عدا ذلك إنه يرجع إلى الغيتو
    Pára com essa paranóia do gueto. Open Subtitles توقّف عن أفساد عقلك بذلك الذعر الغيتو
    - Faz-me um favor, deixa a língua de gueto lá fora, está bem? Open Subtitles - أصنعي لي معروفاً, إتركي كلام الغيتو خارجاً، حسنا؟
    Ele disse que se ficasse no gueto, os polícias achavam que tinha sido um roubo que correu mal. Open Subtitles قال (ستيفن) أنّه لو تركناها في حي الغيتو اليهودي فستظنّ الشرطة أنّها سرقة سارت بشكل خطأ
    Como se costuma dizer, olhas para o gueto e o gueto olha para ti. Open Subtitles مثل يقول الرجل، عندما تنظر إلى الحي اليهودي... الغيتو ينظر إلى الوراء في لكم.
    O único polaco de que gosto, é o que esteve no gueto de Varsóvia. Open Subtitles البولنديون الذين أحب كانوا فقط في معسكرات الغيتو في "وارسو"
    Isto e um gueto, com um "G" grande. Open Subtitles هذا هو الغيتو مع تضخيم غ (الغيتو الحي الشعبي للسود)
    Era por isso que nos sentávamos junto ao muro do gueto e olhávamos para a árvore onde eu beijara a Hannah pela primeira vez. Open Subtitles لهذا السبب نحن نذهب ونجلس عند جدار الغيتو وأنظر الى الشجرة التي قبلت بهـا ( هانـــا ) لــ أول مرة
    Estás a tentar fugir do gueto? Open Subtitles تحاول الهروب من الغيتو ؟
    Tirou o crime violento do gueto e generalizou-o no coração da América. Open Subtitles أخذ الجريمة كاملة خارج الغيتو...
    "Nós estamos OK. Nós tivemos de mudar para o ghetto... Open Subtitles كلنا بخير هنا نعيش الان في الغيتو
    Apanhe o eléctrico, para atravessar o ghetto. Open Subtitles يجب أن تعبر الغيتو في عربة
    Vou fazer o "ghetto smack". Open Subtitles سأصفعه صفعه الغيتو
    E serão os miúdos burros, estúpidos, a escória branca, e os miúdos negros dos guetos negros que vão combater guerras sem sentido em nome da América. Open Subtitles وسيكون هناك الأطفال البكم، الأغبياء الأطفال البيض المُهملون وأطفال الغيتو السود سيكون هناك قتال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus