Erigiram muros cobertos de arame farpado para nos encerrar no gueto. | Open Subtitles | بنـوا جـدران عالية ذو اسلاك شائكة ليجعلوننا نصمت في الغيتو |
Se os gangues de LA ficassem em LA, a vida no gueto voltaria a ser bela. | Open Subtitles | حَسناً، إذا العصاباتِ في لوس أنجليس. يَبْقى في الداخل لوس أنجليس. ، حياة في الغيتو سَتَكُونُ جميلَ ثانيةً. |
Os muros do gueto, os "Mechs", e os "Beamers". | Open Subtitles | هاذه هي الطريقة لإمداد الطاقة لجميع جدران الغيتو والميكس والمركبات الفضائيه |
Teria sido a minha mãe... passei várias vezes pelo ghetto, mas nunca voltei a vê-la. | Open Subtitles | لو أنها أمي؟ عبرت الغيتو في أغلب الأحيان لكنني لم أراها ثانيةً |
Isaac ficou até à liquidação do ghetto... depois foi levado para o campo de concentração. | Open Subtitles | اسحاق بقى لتصفية الغيتو ثم وضع في معسكر إعتقال |
a crescer no sul do Bronx, um gueto urbano de Nova Iorque, eu estava rodeado pelo mal, como estão todas as crianças que crescem num centro urbano. | TED | فقد كانت نشأتي في حي البْرونْكْس الجنوبي، الغيتو المنعزل في مدينة نيويورك، حيث كان الشر يحاصرني من كل اتجاه، كمثل سائر الأطفال الذين نشؤوا في هذا الجزء الداخلي من المدينة. |
Will... seu produto carenciado do gueto... esquiar é um desporto extremamente estimulante. | Open Subtitles | ... ويل ... "منعت منتجآ لـ"الغيتو . التزلج رياضة مبهجة للغاية |
Ou então, estamos de regresso ao gueto. | Open Subtitles | ما عدا ذلك إنه يرجع إلى الغيتو |
Pára com essa paranóia do gueto. | Open Subtitles | توقّف عن أفساد عقلك بذلك الذعر الغيتو |
- Faz-me um favor, deixa a língua de gueto lá fora, está bem? | Open Subtitles | - أصنعي لي معروفاً, إتركي كلام الغيتو خارجاً، حسنا؟ |
Ele disse que se ficasse no gueto, os polícias achavam que tinha sido um roubo que correu mal. | Open Subtitles | قال (ستيفن) أنّه لو تركناها في حي الغيتو اليهودي فستظنّ الشرطة أنّها سرقة سارت بشكل خطأ |
Como se costuma dizer, olhas para o gueto e o gueto olha para ti. | Open Subtitles | مثل يقول الرجل، عندما تنظر إلى الحي اليهودي... الغيتو ينظر إلى الوراء في لكم. |
O único polaco de que gosto, é o que esteve no gueto de Varsóvia. | Open Subtitles | البولنديون الذين أحب كانوا فقط في معسكرات الغيتو في "وارسو" |
Isto e um gueto, com um "G" grande. | Open Subtitles | هذا هو الغيتو مع تضخيم غ (الغيتو الحي الشعبي للسود) |
Era por isso que nos sentávamos junto ao muro do gueto e olhávamos para a árvore onde eu beijara a Hannah pela primeira vez. | Open Subtitles | لهذا السبب نحن نذهب ونجلس عند جدار الغيتو وأنظر الى الشجرة التي قبلت بهـا ( هانـــا ) لــ أول مرة |
Estás a tentar fugir do gueto? | Open Subtitles | تحاول الهروب من الغيتو ؟ |
Tirou o crime violento do gueto e generalizou-o no coração da América. | Open Subtitles | أخذ الجريمة كاملة خارج الغيتو... |
"Nós estamos OK. Nós tivemos de mudar para o ghetto... | Open Subtitles | كلنا بخير هنا نعيش الان في الغيتو |
Apanhe o eléctrico, para atravessar o ghetto. | Open Subtitles | يجب أن تعبر الغيتو في عربة |
Vou fazer o "ghetto smack". | Open Subtitles | سأصفعه صفعه الغيتو |
E serão os miúdos burros, estúpidos, a escória branca, e os miúdos negros dos guetos negros que vão combater guerras sem sentido em nome da América. | Open Subtitles | وسيكون هناك الأطفال البكم، الأغبياء الأطفال البيض المُهملون وأطفال الغيتو السود سيكون هناك قتال |