"الغير قانونية" - Traduction Arabe en Portugais

    • ilegais
        
    • ilegal
        
    • ilícitas
        
    Ele deve comprar as suas drogas ilegais a um fornecedor local. Open Subtitles حسنا,هو في الاغلب يشتري مخدراته الغير قانونية من مهرب محلي
    Surpreende-me que tenha encontrado o tempo entre vender serviços ilegais ou a ordenar assassinatos a quem se atrevessasse no seu caminho. Open Subtitles مُتفاجئة لكونك وجدت الوقت لفعل الأمر بين تقديم الخدمات الغير قانونية أو إصدار أوامر بقتل أى شخص يعترض طريقك
    Então comecei a roubar de carros de comida, nos mercados ilegais. TED لهذا بدأت بسرقة المطاعم المتنقلة في الأسواق الغير قانونية
    viemos aqui para falar da vossa perseguição ilegal ao meu cliente. Open Subtitles حسنٌ يا سادة، نحن هنا لنُناقش مضايقتكم الغير قانونية بموكلي
    Até encontramos uma carta a avisá-lo da natureza ilegal da publicidade subliminar. Open Subtitles نحن حتى قد وجدنا خطاباً يحذرك من الطبيعة الغير قانونية لللإعلان الغير واعي
    Quer gostemos ou não, os EUA são o maior mercado para substâncias ilegais no mundo, representando mais de metade da procura global. TED سواء أعجبنا ذلك أم لا الولايات المتحدة هي أكبر سوق للمواد الغير قانونية في العالم معتبر لأكثر من نصف الطلب في العالم
    A ONU estima que existam 55 milhões de consumidores de drogas ilegais nos Estados Unidos da América. TED الأمم المتحدة قدرت أن هناك 55 مليون مستخدم للمخدرات الغير قانونية في الولايات المتحدة
    como poderiam estar. Mas claro, acho que as instituições têm a responsabilidade de impedir acções ilegais na Alemanha ou onde quer que estas tenham lugar. TED لكن بالطبع، أعتقد، أن المؤسسات مسؤولة عن وقف الأفعال الغير قانونية في ألمانيا أو أينما يحصلون.
    Quando era xerife, metade do meu ordenado vinha das taxas dos bares ilegais como este. Open Subtitles حين كنت عمدة كانت نصف مصروفات المنزلية كانت من جمع الضرائب الغير قانونية كهذه
    Uma agência secreta do governo, envolvida em muitas operações ilegais. Open Subtitles وكالة حكومية تستخدم الإحتيال لتغطية عملياتها الغير قانونية
    O ter confiado em quem não devias significará o teu fim, e a destruição das tuas operações ilegais. Open Subtitles والآن .. ثقتك التي وضعتها في غير محلها هي التي ستؤدي لنهايتك وتحطيم كل أعمالك الغير قانونية
    Parece que a minha cegueira temporária se deve às tuas actividades ilegais Open Subtitles يبدو أن عماي المؤقت لنشاطاتك الغير قانونية
    Que conhecias das corridas ilegais em que participavas. Open Subtitles والذي تعرفت عليه من خلال سباقات الشوارع الغير قانونية
    Os lucros de actividades ilegais são reinvestidos em negócios legais por todo o mundo. Open Subtitles المكاسب الناجمة عن الأنشطة الغير قانونية تم استثمارها في الأنشطة القانونية في جميع أنحاء العالم
    Sim, mas não inclui vigilância ilegal. Open Subtitles أجل لكن هذا لا يشمل المراقبة الغير قانونية
    O advogado ilegal do submundo. Open Subtitles أجل، في ظل قيادتك، محامي القضايا السرية الغير قانونية
    Não podemos fazer esta operação ilegal num sítio que não seja o meu trabalho? Open Subtitles ألا يمكننا عدم القيام بتلك العملية الغير قانونية في المكان الذي أعمل فيه؟
    Mas há anos que controla o comércio ilegal de armas no Congo. Open Subtitles لكنه يتحكم بتجارة الأسلحة الغير قانونية في الكونغو لسنوات.
    Mas há anos que controla o comércio ilegal de armas no Congo. Open Subtitles لكنه يتحكم بتجارة الأسلحة الغير قانونية في الكونغو لسنوات.
    Depois vamos a pé para o nosso apartamento T1 ilegal, dormimos 3 horas à base de xarope pra tosse, para depois voltarmos a acordar e partilhar uma taça de Cheerios numa embalagem escrita em espanhol. Open Subtitles ثم, نمشي لشقتنا الغير قانونية ذات الغرفة الواحدة ونحصل على ثلاث ساعات من النوم بسبب الشراب قبل أن نذهب ونتشارك وعاء
    Se percebeu que o seu marido tinha um caso, deve ter suspeitado das outras actividades ilícitas. Open Subtitles إن كنتِ تعرفين بشأن علاقة زوجكِ الغرامية فحتماً إشتبهتِ بنشاطاته الأخرى الغير قانونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus