"الغيوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • as nuvens
        
    • nuvem
        
    • das nuvens
        
    • Clouds
        
    • céus
        
    • nublado
        
    • nuvens e
        
    • nuvens no
        
    • nuvens de
        
    • nas nuvens
        
    • nuvens do
        
    • nuvens estão
        
    • nuvens que
        
    Por isso, apontei todas as nuvens com formas de vários animais. Open Subtitles لذلك أشرت إلى كل الغيوم على شكل مثل الحيوانات المختلفة.
    Mas um dia em maio, depois de remoer o "puzzle" com o seu amigo Michele Besso, as nuvens afastaram-se. TED لكن ذات يوم في مايو، بعد أن فكر في لغز مع صديقه ميشيل بيسو، انقشعت الغيوم.
    Quando fica coberto por uma delgada camada de água, reflete as nuvens. TED وعندما تكون مغطاة بطبقة رقيقة من الماء فإنها تعكس الغيوم.
    Vedes aquela nuvem quase em forma de camelo? Open Subtitles هل ترى هناك الغيوم ، إنها على شكل جمـل ؟
    Também pode ser o sol que irrompe através das nuvens e ilumina uma porção da terra, realçando-a, em comparação com o ambiente sombrio. TED ويمكن ان يكون أيضاً ضوء الشمس الذي يخترق الغيوم ويضيء رقعة من الأرض ، فتسلط الضوء عليها مقارنة مع البيئة القاتمة.
    Não sei o que se passa convosco mas eu sempre sonhei em flutuar entre as nuvens. TED لا أعلم بشأنكم.. لكنني لطالما حلمت بالطفو بين الغيوم.
    Porque as nuvens podem significar tudo o que quisermos. TED لأن الغيوم يمكن ان تعني أي شيء تريده.
    as nuvens são governadas por turbulência, assim como as ondas que rebentam na praia e as rajadas de plasma no Sol. TED حتى الغيوم تخضع للاضطرابات، وكذلك الأمواج التي تنكسر على الشّاطئ وعواصف البلازما في شمسنا.
    -Mas acabará. as nuvens estão a ir. Open Subtitles ولكنها ستنتهى وستنزاح الغيوم وتصفى الحياة
    A montanha levava-me acima, como querendo que passasse as nuvens. Open Subtitles قادني الضوء لأعلى كما لو كان يريدني أن أمر بين الغيوم
    Com as nuvens que se espelham... na água parada, pesada... das três horas da tarde. Open Subtitles الغيوم قد عكست كل شيء على سطح الماء الثقيل في الثالثة من بعد الظهر
    Pela manhã, rezei a missa... e então descemos por entre as nuvens. Open Subtitles في الصباح أتلو القداس، ثم نتقدم مع الغيوم
    as nuvens são como sonhos a flutuar numa mente azul-celeste. Open Subtitles الغيوم كالأحلام التي تعوم علي السماء الزرقاء
    Madames et monsieurs, a deusa nuvem está cheia de bebés chuva. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، يبدو أن إلهة الغيوم تدمع أطفالاً من المطر
    Enquanto eu nasci sob o sol do Império Britânico, você, Miss Mann, nasceu sob a nuvem Alemã. Open Subtitles انت يا انسة مان ولدت تحت الغيوم الالمانية
    Não. Esse tipo de nuvem em particular é inofensiva. Open Subtitles كلا ، هذا النوع من الغيوم تحديداً غير مؤذٍ.
    Aquilo é o sol a aparecer por trás das nuvens. Open Subtitles راندي، هذا الضوء سببه خروج الشمس من وراء الغيوم
    O Vince disse que mesmo que não ganhe mais dinheiro o adiantamento pelo Clouds paga esta casa durante 16 meses. Open Subtitles وفقاً لـ(فينس)، حتى إذا لم يكسب دولاراً مستقبلاً، عربونه عن (ضائعون بين الغيوم)، يُبقينا هنا طيلة 16 شهر
    Com uma canção no teu coração, as nuvens partirão. Os céus se abrirão, e tu serás um homem. Open Subtitles ومع أنشودة في قلبكَ، ستنقشع الغيوم وتتفتّح السموات
    E o país, o céu, as estrelas o sol, a lua, as núvens... mesmo que não esteja nublado. Open Subtitles , والبلاد , والسما والنجوم .. الشمس , القمر , الغيوم حتى يشفى
    Sabem, quando olham para as nuvens no céu, elas começam a parecer-se com coisas. Open Subtitles عندما تنظر إلى الغيوم في السماء، تبدو وكأنها تشبه الأشياء،
    Mostrar-te-ia o céu - nada de escadas douradas, harpas e nuvens de prata. Open Subtitles أود أن اريك كيف هي الجنة لا السلالم الذهبية أو موسيقى القيثارة أو الغيوم الفضية
    Aqui estamos a começar apenas com uma imagem de nuvens. Quando otimizamos, essa rede está a descobrir o que vê nas nuvens. TED هنا، بدأنا بصورة للغيوم، وبينما نقوم بعملية الاستمثال، أساساً، هذه الشبكة تميز ما تراه بين الغيوم.
    Depois, quando passamos para o outro lado, ela tem uma espécie de tronco, ou bico de pássaro, e está a cuspir nuvens do tronco. TED وبعد ذلك عندما تذهب إلى الجانب الآخر سيكون لها خرطوم مثل منقار الطير وهي تنفث الغيوم من خرطومها
    Dizem que há efeitos de feedback negativos que têm a ver com nuvens que contrabalançam as coisas. TED هل يقولون أن هناك تأثيرات سالبة لها علاقة مع الغيوم التي توازن الأشياء ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus