Sigo pensando que alguém abrirá uma porta... e me tirará deste quarto escuro. | Open Subtitles | أبقى أُفكِر أنَ أحداً ما سيفتَح باباً و يُخرِجَني مِن هذه الغُرفَة المُظلمَة |
Cavalheiros, este quarto é o quarto dos computadores. | Open Subtitles | أيها السَادَة. الغُرفَة هُنا هيَ غُرفَة الكمبيوتَر |
Dirá que estou louco, mas quando vejo gente neste quarto... deveriam estar usando os computadores. | Open Subtitles | قولي عَني مَجنوناً، و لكن عِندما أرى أشخاصاً في هذه الغُرفَة يجبُ أن يكونوا يَستَخدمونَ الكمبيوترات. |
Bem, de acordo com o sinal, a opupação máxima desta sala é de cinco, por isso, estamos bem. | Open Subtitles | حسنًا، وفقًا للافتَة، الحد الأقصى لإشغَال هذه الغُرفَة هي خمسَة، لذا، نحَن على ما يُرام. |
E me trancou nesta sala bruta. | Open Subtitles | وحسبوني في تلك الغُرفَة المُقرفَة. |
Nem sequer posso estar no mesmo quarto com os irmãos Ou'Reily. | Open Subtitles | لا يُمكنني حتى التواجُد في نَفس الغُرفَة معَ الأُخوة أورايلي ذلكَ يَجعلُ جِلدي يَقشَعِّر |
O quarto tem o tamanho do banho americano médio e também cheira como um. | Open Subtitles | الغُرفَة هيَ بِحَجم حَمام أمريكي مُتَوسِّط و رائِحَتُها كذلك أيضاً |
A anciã se baixou os ócus e olhou por cima ao redor do quarto depois as subiu e olhou por debaixo. | Open Subtitles | أنزَلَت العجود نظاراتها و نظَرَت من فوقها في الغُرفَة و وضعَتها، و نظرَت من تحتِها |
Não só neste quarto a não ser em todos lados do planeta, em cada esquina do universo a luz gera vida. | Open Subtitles | ليسَ فقَط في هذه الغُرفَة لكن في كُل مكان على الكوكَب، و في كُل زاويَة منَ الكون يُوّلدُ الضوء الحياة |
Miro às pessoas neste quarto e vejo caras brancas... negras e de tudas as cores intermédias... e o único do que estou seguro é de que todos somos uma mierda. | Open Subtitles | نعم، أنظُرُ في هذه الغُرفَة و أرى وُجوهاً بيضاء و وُجوه سَوداء، و كُل الألوان بينَ ذلك و الشيء الوَحيد المُتأَكِّد مِنهُ أننا كُلنا حُثالَة |
Sabe, este quarto não é muito seguro. | Open Subtitles | تعلَم، هذه الغُرفَة ليسَت آمِنَة حقاً |
Você e eu não estivemos no mesmo quarto durante mais de 20 anos mas senti que devia vir, a ver se tinha uma mensagem para o velho. | Open Subtitles | لَم نجتمِع أنا و أنت في نفس الغُرفَة من أكثَر من 20 سنة لكني شعرتُ أنَ عليَ المجيء، لأرى إن كانَ لديكَ رسالَة تودُ إيصالها لوالدك |
Não te quero neste quarto. | Open Subtitles | لا أُريدُكَ في هذه الغُرفَة |
- Na sala comum. | Open Subtitles | في الغُرفَة المُشتَرَكَة |
- Estava na sala comum... | Open Subtitles | - كُنتَ في الغُرفَة المُشتَرَكَة |
- se não ficares dentro dessa sala. | Open Subtitles | -? إذا لم تبقيَن داخل هذه الغُرفَة? . |