"الفئة" - Traduction Arabe en Portugais

    • categoria
        
    • classe
        
    • série
        
    • grupo
        
    • turma
        
    • etária
        
    • aula
        
    • notas
        
    • BBB
        
    • classes
        
    E ouvi-lo do meu melhor amigo no mundo, vírgula, categoria de carecas. Open Subtitles وأسمعها من أعزّ صديق لي في العالم بأسره، فاصلة، الفئة الصلعاء
    Kaijus de categoria quatro, estão a vir pela Fenda. Open Subtitles الفئة الرابعة مِن الوحوش تخرج مِن الثغرة الآن
    Capitão, o vento atingiu os 180 Kms. Se chegarem aos 200 Kms, temos um de classe 5. Open Subtitles أيها القبطان سرعة الرياح بلغت 110 عقدة إن بلغت 130 سنشهد إعصار من الفئة 5
    O que significa é que está a mentir, porque um classe S tem 62 polegadas isso quer dizer que não poderia ser o carro do rapto. Open Subtitles ما يجب أن يعنيه لك هو أنك تكذب لأن الفئة إس تصل لمدى 62 بوصة للعجلة مما يعني أنها لن تكون سيارة الإختطاف
    Trabalhei com toda a série F. Open Subtitles نعم تدربت على جميع مستويات الفئة الخامسة
    É de categoria 5 e não está a diminuir. Open Subtitles حسن، إنها من الفئة الخامسة، وليست تبطيء سرعتها.
    Alguns investigadores começaram a responder a estas questões acerca de certos signos em sítios específicos, mas acredito que chegou o tempo de revisitar esta categoria como um todo. TED وقد بدأ بعض الباحثين بطرح هذه الأسئلة بشأن علامات معينة في مواقع محددة، ولكن أعتقد أن الوقت قد حان لإعادة التطرق إلى هذه الفئة بأسرها.
    Primeiro, os carboidratos são a categoria nutricional dos açúcares e das moléculas que o nosso corpo sintetiza para produzir açúcares. TED أولا،الكربوهيدرات هي الفئة الغذائية للسكريات و الجزيئات التي يفككها جسمك لصنع السكريات
    A terceira categoria para impedir uma gravidez, funciona, suprimindo a maturação de um ovo no ovário. TED الفئة الثالثة لمنع الحمل تعمل عن طريق تثبيط حركة البويضة الناضجة في المبيض.
    Passemos a outro que achei muito divertido e interessante, porque não compreendo como surgiu esta categoria. TED لننتقل إلى أمر آخر أجده ممتع جداً ومثير للاهتمام. لأنّي لا أعلم كيف جاءت فكرة هذه الفئة.
    Os projetos de recuperação mais espetaculares são os da próxima categoria, a próxima estratégia, de reconstrução. TED لذلك التعديل التحديثي الأكثر دراماتيكية تلك هي حقا في الفئة المقبلة , الاستراتيجية المقبلة , إعادة التطوير.
    Você tem uma taxa de êxito quatro vezes superior ao normal e tudo em homicídios de classe um. Open Subtitles . لقد حصلتم على معدل إزالة يفوق المتوسط أربع مرات . كلها جرائم من الفئة الأولى
    Nascido no sul da Alemanha numa família estável e respeitada, de classe média, era, em jovem, viciado em jogos de computador o que o acabou por levar à pirataria, TED ولد في جنوب ألمانيا لعائلة مستقرة و تحظى بالاحترام من الفئة المتوسطة، هوسه بالألعاب كمراهق قاده للقرصنه.
    Uma delas é a possibilidade da criação desta nova classe gigantesca de pessoas inúteis. TED أحد الاحتمالات هو نشوء هذه الفئة الجديدة من العدد الكبير من الناس العاطلين عن العمل.
    Vantagens: solução climática mais eficiente, popular e populista, pró-crescimento e pró-negócio, diminui a ação governamental e ajuda a classe trabalhadora. TED الفوائد: أكثر حل مناخي فعال، والأكثر شعبيةً، مؤيدٍ للنمو ومؤيدٍ للتجارة، يقلص الحكومة ويساعد الفئة العاملة.
    A classe média não nos quer destruir, mas tomar o nosso lugar, com calma, de forma educada. Open Subtitles الفئة المتوسطة لا تريد تدميرنا، ولكنها تريد أن تأخذ مكاننا..
    Mas ele é um série 7 por baixo? Open Subtitles ولكنّها تنتمي إلى الفئة السابعة مِن حيث جزئها السُفلي
    620.000€ por um série 7 descapotável. Open Subtitles مبلغُ وقدر 265 ألف يورو مقابل سيارة بي إم من الفئة السابعة مكشوفة الرأس
    Há um grupo de Jinn, chamados de Shayateen, que adoram Satanás. Open Subtitles هذه الفئة من الجن تسمى الشياطين هم من عبدة ابليس
    É para a sua turma que ele quer entrar. Open Subtitles أنه يطبق على الانضمام إلى الفئة الخاصة بك.
    Vamos fazer uma pequena simulação de como esta estrutura etária vai evoluir nos próximos anos. TED دعونا نقم بمحاكاة بسيطة عن كيفية تطور تلك الفئة العمرية في بضع سنوات.
    Há dois meses que te vejo a dormir nesta aula. Open Subtitles لقد تم مشاهدة تنام من خلال هذه الفئة لمدة شهرين.
    As notas grandes não são populares nesta vizinhança. Open Subtitles الاموال ذات الفئة الكبيرة ليست مرغوبة في هذا الحي يا اخي لابد ان تكون عشرينات
    Atiro o peixe não vendido, que é o nível BBB da obrigação, para o lixo e assumo a perda? Open Subtitles لذلك ماذا سأفعل ؟ جميع الأسماك التي لا تباع التي تمثل الفئة الثانية تخسر
    Ele venceu nove Grandes Prémios em todas as classes aqui, incluindo sete consecutivos na classe rainha. Open Subtitles لقد فاز هنا بتسع مرات في مختلف الفئات تتضمن 7 مرات متتالية في الفئة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus