Recuperamos o excesso de alimentos das empresas e formamos mercearias comunitárias gratuitas no meio de desertos alimentares. | TED | حيث نستعيد الكمية الفائضة من المؤسسات ونجهز محال اجتماعية للخضار تماماً في منتصف صحراء من الطعام. |
Os neurotransmissores em excesso actuam como toxinas e não faço ideia de como podemos limpar isso. | Open Subtitles | المرسلات العصبية الفائضة تعمل مثل السموم في جسمك وليس لدي اي فكرة كيف يمكننا حل ذلك ؟ |
Depois, descarregam a água em excesso nestes tanques. | Open Subtitles | ثم يفرغون المياه الفائضة في هذه الأحواض |
- Seria onde desembocam, onde o excesso cai no rio. | Open Subtitles | - عبر مخارج التصريف - حيث يتم تصريف مياه الأمطار الفائضة |
O excesso de energia do poder surge o quebrou. | Open Subtitles | الطاقة الفائضة من إندفاع القوة حطمته |