"الفاتح" - Traduction Arabe en Portugais

    • Conquistador
        
    • clara
        
    • claro
        
    Durante milhares de anos, quem possuísse a lança, desde Carlos Magno a Napoleão, tornar-se-ia o maior Conquistador do mundo. Open Subtitles العالم ـ لآلاف السنين كل من أمتلك الرمح؛ من شارلمان إلى نابليون أصبح الفاتح الأكبر في العالم
    Meu estimado Conquistador e se for Spartacus a cruzar o campo de batalha... e a olhar para ti? Open Subtitles يا عزيزي أيها الفاتح ماركوس لسينيوس كراسوس ماذا لو كان سبارتاكوس هو من سيعبر ميدان المعركة باحثا عنك؟
    Aposto que não contavas que eu fosse amigo de um Conquistador, pois não? Open Subtitles انت لاتعتمد ان نكون اصدقاء مع الفاتح ، هل انت
    O jovem de pele clara que estava com ele, no cemitério. Open Subtitles إنه الشاب الفاتح البشرة الذي كان برفقته في المقبرة
    E disse que o namorado tinha cabelo castanho claro. Open Subtitles قالَ الخليلُ أيضاً كَانَ عِنْدَهُ الشَعر الأسمر الفاتح.
    Quando Apophis era o Conquistador, ele apreciava ver os inimigos tão enfraquecidos. Open Subtitles عندما كان أبوفيس الفاتح تمتع برؤية الأعداء يضعفون
    O cerco de Constantinopla, em 1453, da autoria de Mehmed, o Conquistador, viu a primeira aplicação dramática disso mesmo na forma de canhões enormes que nunca tinham sido vistos antes, e que Mehmed reservara especialmente para a ocasião. Open Subtitles حصار القسطنطينية فى عام ألف وربعمائة وثلاثة وأربعون بواسطة محمد الفاتح
    Em 1532, o Conquistador espanhol Francisco Pizarro derrotou o imperador Inca na íngreme cidade peruana de Cajamarca. Open Subtitles فى عام 1532 الفاتح الأسبانى فرانسيسكو بيزارو هزم إمبراطور الأنكا فى بيرو
    O teu casamento, com aquele que é simultaneamente o Conquistador e o salvador da tua cidade. Open Subtitles الزواج من الشخص الذي يعتبر الفاتح والمنقذ لمدينتكِ.
    Então, está na altura de fazeres o mesmo. Todos saúdam o grande herói Conquistador. Open Subtitles الآن حان الوقت لكِ أن تفعلي الشيء نفسه. يحيا البطل الفاتح.
    Filho mais velho do Sultão Mehmed, o Conquistador e herdeiro do trono do grande Império Otomano. Open Subtitles اكبر ابناء السلطان محمد الفاتح ووريث عرش الأمبراطورية العثمانية العظيمة
    Eu segui o rasto da calúnia contra a preguiça até um Conquistador espanhol chamado Valdés, que fez a primeira descrição de uma preguiça na sua enciclopédia do Novo Mundo. TED لقد تتبعت كل الافتراءات على الكسلان بداية من الفاتح الاسباني فالديس الذي أعطى الوصف الأول لحيوان الكسلان فى موسوعته عن العالم الجديد.
    Banque o Conquistador o quanto quiser, poderoso César. Open Subtitles ألعب دور الفاتح كما تشاء أيها القيصر
    O Conquistador vinha numa carruagem triunfal, com os prisioneiros atordoados caminhando acorrentados à frente. Open Subtitles .... الفاتح يركب فى عربة النصر والأسرى المكبلون بالسلاسل ...
    Um escravo permanecia atrás do Conquistador, segurando uma coroa de ouro e sussurrando-lhe ao ouvido um aviso: Open Subtitles ... كان هناك عبد يقف خلف الفاتح ... يحمل تاجاً ذهبياً ... ويهمس فى أذنه ...
    - Ave Calígula Conquistador. - Ave, ave, ave. Open Subtitles عاش ، كاليغولا الفاتح عاش عاش عاش
    É século XVI. Conquistador espanhol. Open Subtitles أوه ، هذا القرن ال16 الفاتح الإسباني
    O mais famoso de todos, Guilherme, o Conquistador, invade a Grã-Bretanha e torna-se rei da Inglaterra. Open Subtitles و أشهرهم قاطبةً "وليام" الفاتح يحتلُ إنكلتِرا و يُصبِحُ ملكاً عليها.
    A vermelha é muito óbvia, a azul clara é muito Democrata. Open Subtitles حسناً , اللون الأحمر واضح للغاية الأزرق الفاتح هو لون الديموقراطيين
    Uma passeadora de cães do seu bairro ligou para a esquadra há pouco, ela disse que viu uma carrinha azul clara parada em frente a sua casa pelo menos duas vezes na semana passada. Open Subtitles مُنزهة كلاب من جيرانك أتصلت بالقسم منذ قليل وقالت أنها رأت نفس الشاحنه الصغيره ذات اللون الأزرق الفاتح
    Costumava vê-la todas as manhãs, a regar as suas hortênsias cor-de-rosa à frente da casa castanha clara deles. Open Subtitles اعتدت على رؤيتها كل صباح وسقاية زهورها الكوبية الورديه أمام منزلها البني الفاتح
    São mais rápidos a dizer a diferença entre azul claro e escuro. TED إنهم أقدر على تمييز الفرق بسرعة بين الأزرق الفاتح والغامق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus