"الفاخرة" - Traduction Arabe en Portugais

    • luxo
        
    • chiques
        
    • chique
        
    • extravagantes
        
    • luxuosas
        
    • elegante
        
    • luxuosos
        
    • elegantes
        
    • finos
        
    • luxuoso
        
    • finas
        
    • luxos
        
    • classe
        
    Na Grécia antiga, as cigarras eram consideradas um luxo. TED والشهي. في اليونان القديمة كان الزيز يعتبر من الوجبات الخفيفة الفاخرة.
    E espera-se que um fabricante de bens de luxo tenha produtos que incluam mais funções. TED لذلك نتوقع من مصنّع للسلع الفاخرة أن تكون منتجاته شاملة للمزيد من المميزات.
    Se estivéssemos no QE2, jogávamos num casino de luxo, com champanhe e caviar. Open Subtitles كنا سنشرب الشامبانيا الفاخرة والكافيار ـ جميل ..
    Conheciam um monte de editores, autores e agentes, em almoços e jantares muito chiques. TED وتمكنت حينها من لقاء مجموعة من المحررين والمؤلفين ووكلاء النشر خلال وجبات الغداء والعشاء الفاخرة للغاية.
    Atravesso o país para vir a uma festa chique, em honra do meu filho, o génio literário, porque me orgulho de ti. Open Subtitles لقد اتيت كل هذا الطريق عبر البلد لهذه الحفلة الفاخرة حيث يحتفلون بابنى الشخصية المهمة والاديب العبقرى لانى فخور بك
    Vejo aqui hoje muitos robôs extravagantes feitos de verdadeiro metal brilhante. Open Subtitles أرى الكثير من الروبوتات الفاخرة هنا اليوم، مصنوعة من معادن لماعة.
    O Conde tem que ter o seu apartamento de luxo, os seus escravos e a terra dele, não é? Open Subtitles الكونت لديه العقارات الفاخرة .وآكلي الحشرات ووحله الخاص . أليس كذلك؟
    Esta é a zona de luxo. Os túmulos são erigidos em campas virgens. Open Subtitles هذه هي المنطقة الفاخرة التوابيت مدفونة في قبور بكر لم تستخدم
    A maioria dessas viaturas de luxo não tem sistemas de segurança? Open Subtitles أليست معظم هذه السيارات الفاخرة لديها نظام أمان؟
    Quer dizer, já ouvi falar de senhoras luxuosas como você, juntarem-se à tripulação de cruzeiros de luxo e assim, mas... Open Subtitles أنا أعنى أنى سمعت عن سيدات رائعات مثلك تماماً تكون على متن الطائرات والبواخر الفاخرة وأشياء مثل هذه ، لكن
    Sem petroleo, não tinham os vossos carrinhos de luxo. Open Subtitles لولا النفط لما كان لديكم سيارات الدفع الرباعي الفاخرة
    Aqui o teu amigo, é o que chamamos de um modelo de luxo de cortar e comer. Open Subtitles صديقك هنا هو ما نسميه آلة الإصطياد والأكل الفاخرة
    Tive que verificar as pizzarias chiques da cidade. Open Subtitles لذا بحثتُ بكل مطاعم البيتزا الفاخرة في العاصمة
    A revelação de que tanto dinheiro foi gasto em lojas de roupa chiques como a Neiman Marcus e a Saks 5ª Avenue, poderá ser um grande abanão na imagem da Governadora como uma normal americana da classe média. Open Subtitles إظهار أن هذا الكم من المال قد أنفق في دور الازياء الفاخرة مثل ليمان ماركوس و ساكس فيفث أفينو
    Tantos restaurantes chiques enquanto a sua mulher saía para trazer comida. Open Subtitles كلّ ذلك العشاء الفاخرة في حين كانت زوجتك تشتري الطعام لوضعه على مائدتُك.
    Uma bonequinha andando no carro chique do papá. Open Subtitles مثل حبة البازلاء الصغيرة والحلوة تتجوّلين في سيارة أبيك الفاخرة
    Parado aqui com seu o terno chique a dizer que é mentira? Open Subtitles تقف هُناك في بدلتكِ الفاخرة وتدعو قصّتي بالهراءِ؟ إنّكَ لا تعلم عمَّا يدور الأمر حتّى.
    Mas tens tempo para clubes de strip e festas extravagantes e para mim. Open Subtitles و لكن لديك وقت لتذهب لنادي التعري. و الحفلاتِ الفاخرة. و وقت لي.
    Usa uma saia cara, que foi ajustada duas vezes. É a única elegante que tem. Open Subtitles انت ترتدين تنورة ثمينة قمت بثنيها مرتين التنورة الفاخرة الوحيدة التي تملكينها
    Sendo filha de um diplomata, cresci em hotéis luxuosos. Open Subtitles ،أنا إبنةُ دبلوماسي لقد ترعرعتُ في الفنادق الفاخرة
    Mas depois ele comprou-me todas estas elegantes roupas e levou-me para lugares realmente extravagantes como a fábrica de queijo... Open Subtitles ولكن، هو قام بالإنفاق علي بشراء كل هذه الملابس وقام بأخذي لتلك الأماكن الفاخرة مثل مطعم تشيزكيك فاكتوري
    Eu passei a manhã a varrer cartuchos de balas e queijos finos. Open Subtitles قضيت صباحي كله أكنس فوارغ الرصاص و تشكيلة من الأجبان الفاخرة
    Não o suficiente para me dar este luxuoso arranjo de íris da florista da rua principal. Open Subtitles ليس بما يكفي لكي تعطيني أزهار السوسن الفاخرة التي جلبتها من المحل الذي على ناصية الشارع.
    Sabes, antigamente quando os Faraós governavam, as pessoas finas bebiam vinho. Open Subtitles سابقاً عندما كان الفراعنة يديرون المكان الناس الفاخرة تشرب النبيذ
    Relacionamentos são luxos que tipos como nós não podemos ter. Open Subtitles العلاقات هي الرجال الفاخرة مثلي ومثلك لا يمكن تحمله.
    A Claire é da minha idade e ela e o marido fazem coisas de adultos com classe. Open Subtitles كلير بنفس عمري و هي و زوجها يقومان بكل تلك الاشياء الراشدة الفاخرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus