| Durante este período, cópias dos documentos de Tesla sobre o raio da morte foram enviadas para a base Wright em Dayton, Ohio. | Open Subtitles | خلال هذه الفتره , نسخ من مستندات تيسلا عن شعاع الموت كانت تنقل الي ميدان رايت , دايتونا , اوهايو |
| -De acordo com o diário... algo interessante aconteceu no mesmo período. | Open Subtitles | هنالك شيء اكثر اغضاباً,حدث خلال هذه الفتره |
| Você terá que ser irrastreável durante este período. | Open Subtitles | يجب ان تكونى غير قابله للتعقب خلال هذه الفتره |
| Tesla convivia com os políticos, milionários e celebridades da época. | Open Subtitles | كان يلهو مع سياسيين معروفين اثرياء ومشاهير هذه الفتره |
| Os agentes dessa época morreram todos, por isso a história tornou-se lenda. | Open Subtitles | و العملاء من تلك الفتره قد ماتوا و رحلوا و لهذا يستند التاريخ علي خرافه |
| - Então, qual é a tua primeira aula? | Open Subtitles | إذاً ماذا لديك في الفتره الأولي ؟ الإنجليزيه |
| O que faz uma miúda que mal acaba de ter o primeiro período merecer toda esta pesquisa? | Open Subtitles | ما الذى يجعل طفله بالكاد اجتازت الفتره الاولى من حياتها تستحق كل هذا البحث؟ |
| Agora estão a ameaçar processar-me se não aparecer. Fizestes muito progresso num curto período de tempo. | Open Subtitles | لقد قمتِ بهذا التقدم في الفتره الزمنيه القصيره |
| Acho que vem do período colonial. | Open Subtitles | اظن أنه يُقدم في وقت مُبكر من الفتره الإستعماريه |
| Fósseis revelaram ao menos 6 espécies diferentes de macacos que andavam eretos vivendo na África nesse período. | Open Subtitles | المتحجرات كشفت لنا على الاقل ست فصائل مختلفه تسير منتصبه على قدمين كانت تعيش في افريقيا في تلك الفتره |
| Durante este período, vamos injectar-te com um remédio chamado Adoro | Open Subtitles | هذه الفتره, سنحقنك بعقار يسمى ادورو |
| Era a única coisa que ainda podia ter este período. | Open Subtitles | لقد كان الشيء الوحيد خلال هذه الفتره |
| Vejo aquele período como os melhores tempos da minha vida. | Open Subtitles | أعتبر الفتره الماضيه أفضل وقت فى حياتى |
| No próximo período aceitam-te. | Open Subtitles | سيعيدونك الفتره القادمة |
| - E o próximo período? | Open Subtitles | ماذا عن الفتره القادمه؟ |
| Bem, tudo o que tenha a ver com essa época. | Open Subtitles | حسناً .. عن أيه شئ كان يحدث في هذه الفتره |
| Entre a época em que os oceanos tragaram Atlântida... e a ascensão dos filhos de Aryus... houve uma era do jamais imaginado. | Open Subtitles | فى الفتره إبتلاع "المحيطات لـ "اطلانتس "و صعود أبناء "آرياس كانت هناك حقبه لم يحلم بها أحد |
| A fase inicial da guerra foi dos períodos mais espantosos que vivi, pois foi uma época de euforia para as pessoas deste país. | Open Subtitles | "لورد " بوثباى نائب برلمانى عن حزب المحافظين 1924 font color="#yellow" حسناً , لقد كانت الفتره التى سبقت الحرب مباشرة واحده من أكثر الفترات العصيبه التى عشتها على الأطلاق font color="#yellow" كان هناك شعور بالأسترخاء و التبلد يسود البلاد فى هذا الوقت |
| Tenho de entregar o meu anuário antes da próxima aula, mas vemo-nos logo. | Open Subtitles | إسمعي يجب أن أُسلّم صورة من كتاب السّنه الخاص بيّ، قبل الفتره السادسه -و لكنّي سأراكِ الليله |
| Volta até ao fim da aula. | Open Subtitles | عودي عند نهاية الفتره |