O miúdo não tem hipóteses com outro júri, bem sabem. | Open Subtitles | هذا الفتى لن تكون لديه فرصة مع هيئة محلفين أخرى، وأنت تعرف ذلك. |
Cinco dólares em como o miúdo não consegue. | Open Subtitles | سأراهن بخمسه دولارات على ان ذلك الفتى لن يفعل ذلك |
Este miúdo não pára de me mentir. Portas-te como se tivesses 6 anos. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يكف عن الكذب علي مازلت تتصرف وكأنك في السادسة من عمرك |
- Aquele rapaz não vai a lado nenhum enquanto eu não acabar a minha investigação. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يذهب إلى أي مكان حتى أنهي تحقيقي |
Bem, ela pode tentar o que quiser, mas aquele rapaz não vai mudar por ninguém. | Open Subtitles | حسناً , أجل بإمكانها المحاولة كيفما شائت لكن هذا الفتى لن يتغير لأى احد |
Há 17 anos decidi que o rapaz não se iria envolver no desporto. | Open Subtitles | قررت منذ سبعة عشر عامًا أن هذا الفتى لن ينضم إلى أيّ رياضة. |
Olha-me nos olhos e promete que este miúdo não vai estragar a tua vida. | Open Subtitles | انظري في عيناي واقسمي أن هذا الفتى لن يفسد حياتكِ بطريقةٍ أو بأخرى. |
O miúdo não passará no Conselho, tem idade a mais. | Open Subtitles | الفتى لن يمر باختبار المجلس يا معلمى. |
Este miúdo não vai falar. | Open Subtitles | الفتى لن يتكلم .... |
Este rapaz não vai a lado nenhum. | Open Subtitles | هذا الفتى لن يهرب الى أي مكان. |
O que ele fez ao rapaz não tem absolvição. | Open Subtitles | مافعلة بهذا الفتى لن يمر دون عقاب |
Se estás cá pelo rapaz, não vais sobreviver. | Open Subtitles | إنْ أتيتَ مِنْ أجل الفتى لن تنجو |
Este rapaz não irá conseguir. | Open Subtitles | هذا الفتى لن ينجح |
Tudo bem, esse rapaz não está a pressionar a sorte dele. | Open Subtitles | حسن، ذلك الفتى لن يستعجل حظه |
Este rapaz não está a pressionar a sorte. | Open Subtitles | حسن، ذلك الفتى لن يستعجل حظه |