Safaste-te bem dessa, mas, e a acção com raparigas que tens tido em digressão? | Open Subtitles | ولكن ماذا عن أمور الفتيات التي تحصل عليها أثناء الجولات؟ |
Ele devia falar das raparigas que comeu nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | بل ما وجب إخباره إيّاه، هوّ كل الفتيات التي ضاجعها في الخمس سنين المنصرمة |
Uma daquelas raparigas que emagreceu antes de cá entrar. | Open Subtitles | إحدى الفتيات التي نحفت فبل أن تصل لهناك |
Uma das miúdas que se mudou do abrigo foi ameaçada. | Open Subtitles | أجل. إحدى الفتيات التي انتقلت خارج الملجأ تم تهديدها. |
Espero que as miúdas que quereres impressionar valham a pena. | Open Subtitles | اتمنى ان تكون الفتيات التي تحاول ان تبهرهن يستحقون ذلك |
Sou do tipo de rapariga que arranca o penso. Eu consigo aguentar. | Open Subtitles | انا من نوع الفتيات التي تعالج نفسها بسرعه يمكنني تحمل ذلك |
Não é exactamente o tipo de rapariga que imaginámos para o nosso filho. | Open Subtitles | أنتِ لستِ ذالك النوع من الفتيات التي تخيلنا إبننا سيستقر معها |
Aqui vai. Quero uma lista das raparigas que já tiveste. | Open Subtitles | أريد قائمة فيها أسماء كل الفتيات التي سبق ونمت معهن |
Como posso competir com todas as raparigas que já tiveste? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أتنافس مع كل الفتيات التي سبق ونمت معهن؟ |
Porque, em vez de me dizeres e admitires que és daquelas raparigas que fica idiota quando arranja um namorado, desapareces. | Open Subtitles | بدلاً من ان تخبريني أنكِ أحد تلك الفتيات التي يتصرفن بغرابة عندما .يكونلهنخليلاً،اختفيتِ. |
Não te vais fartar e deixar-me por uma daquelas raparigas que só vêem fantasmas nos filmes? | Open Subtitles | أنت لن تسأم مني وتهجرني من أجل إحدى الفتيات التي ترى الأشباح فقط في الأفلام؟ |
Porque é isso que chamamos às raparigas que se foram queixar ao director. | Open Subtitles | لان هذا ما نطلق على الفتيات التي تستسلم للمراقب |
O tipo de raparigas que gostaria de ver nas suas lojas. | Open Subtitles | نوعية الفتيات التي يريدها أن تتسوّق في محلاّته |
- Bem, aquela era uma das raparigas que o pai dela não recuperou. | Open Subtitles | حسناً ، هذه كانت واحدة من الفتيات التي أباها لم يسترجعها |
Nunca vamos ser aquelas raparigas que se apaixonam e têm uma vida normal. | Open Subtitles | سنقوم فقط أن تكون تلك الفتيات التي تحصل على الوقوع في الحب، ولها حياة طبيعية. |
Esse é o tipo de miúdas que nós somos. | Open Subtitles | نحن من الفتيات التي من مثل هذا النوع |
Estávamos muito perto de nos tornarmos aquelas miúdas que se sentam numa mesa a guardar carteiras enquanto as miúdas giras dançam na pista. | Open Subtitles | وكنا قريبتين جدا إلى أن نصبح من تلك الفتيات التي يجلسون على طاوله ليحمين حقائبهن بينما الفتيات الجميلات يرقصن |
Vamos aplicar isto. Eu sou uma das miúdas que cá vem. | Open Subtitles | دعنا نطبق هذا الأمر ، أنا واحدة من أحدي الفتيات التي تأتين إلى هنا |
Apanha uma estrela cadente e guarda-a no teu bolso... Eu não sou o tipo de rapariga que faz coisas destas. | Open Subtitles | ثق بي, أنا لست من نوعية الفتيات التي تعمل شيئا كهذا |
Aparentemente, não é o tipo de rapariga que imaginamos que fosse. | Open Subtitles | يبدوا بأنك لست النوع من الفتيات التي أعتقدناه |
É o tipo de rapariga que queres tanto | Open Subtitles | انها من النوع من الفتيات التي ترغب بها بقوة |
Se ficarmos ricos o suficiente, este é o tipo de mulher que quero levar no passeio de submarino. | Open Subtitles | ذلك النوع من الفتيات التي سآخذها لجولة الغواصة |