"الفتيات التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • raparigas que
        
    • miúdas que
        
    • rapariga que
        
    • o tipo de mulher
        
    Safaste-te bem dessa, mas, e a acção com raparigas que tens tido em digressão? Open Subtitles ولكن ماذا عن أمور الفتيات التي تحصل عليها أثناء الجولات؟
    Ele devia falar das raparigas que comeu nos últimos cinco anos. Open Subtitles بل ما وجب إخباره إيّاه، هوّ كل الفتيات التي ضاجعها في الخمس سنين المنصرمة
    Uma daquelas raparigas que emagreceu antes de cá entrar. Open Subtitles إحدى الفتيات التي نحفت فبل أن تصل لهناك
    Uma das miúdas que se mudou do abrigo foi ameaçada. Open Subtitles أجل. إحدى الفتيات التي انتقلت خارج الملجأ تم تهديدها.
    Espero que as miúdas que quereres impressionar valham a pena. Open Subtitles اتمنى ان تكون الفتيات التي تحاول ان تبهرهن يستحقون ذلك
    Sou do tipo de rapariga que arranca o penso. Eu consigo aguentar. Open Subtitles انا من نوع الفتيات التي تعالج نفسها بسرعه يمكنني تحمل ذلك
    Não é exactamente o tipo de rapariga que imaginámos para o nosso filho. Open Subtitles أنتِ لستِ ذالك النوع من الفتيات التي تخيلنا إبننا سيستقر معها
    Aqui vai. Quero uma lista das raparigas que já tiveste. Open Subtitles أريد قائمة فيها أسماء كل الفتيات التي سبق ونمت معهن
    Como posso competir com todas as raparigas que já tiveste? Open Subtitles كيف من المفترض أن أتنافس مع كل الفتيات التي سبق ونمت معهن؟
    Porque, em vez de me dizeres e admitires que és daquelas raparigas que fica idiota quando arranja um namorado, desapareces. Open Subtitles بدلاً من ان تخبريني أنكِ أحد تلك الفتيات التي يتصرفن بغرابة عندما .يكونلهنخليلاً،اختفيتِ.
    Não te vais fartar e deixar-me por uma daquelas raparigas que só vêem fantasmas nos filmes? Open Subtitles أنت لن تسأم مني وتهجرني من أجل إحدى الفتيات التي ترى الأشباح فقط في الأفلام؟
    Porque é isso que chamamos às raparigas que se foram queixar ao director. Open Subtitles لان هذا ما نطلق على الفتيات التي تستسلم للمراقب
    O tipo de raparigas que gostaria de ver nas suas lojas. Open Subtitles نوعية الفتيات التي يريدها أن تتسوّق في محلاّته
    - Bem, aquela era uma das raparigas que o pai dela não recuperou. Open Subtitles حسناً ، هذه كانت واحدة من الفتيات التي أباها لم يسترجعها
    Nunca vamos ser aquelas raparigas que se apaixonam e têm uma vida normal. Open Subtitles سنقوم فقط أن تكون تلك الفتيات التي تحصل على الوقوع في الحب، ولها حياة طبيعية.
    Esse é o tipo de miúdas que nós somos. Open Subtitles نحن من الفتيات التي من مثل هذا النوع
    Estávamos muito perto de nos tornarmos aquelas miúdas que se sentam numa mesa a guardar carteiras enquanto as miúdas giras dançam na pista. Open Subtitles وكنا قريبتين جدا إلى أن نصبح من تلك الفتيات التي يجلسون على طاوله ليحمين حقائبهن بينما الفتيات الجميلات يرقصن
    Vamos aplicar isto. Eu sou uma das miúdas que cá vem. Open Subtitles دعنا نطبق هذا الأمر ، أنا واحدة من أحدي الفتيات التي تأتين إلى هنا
    Apanha uma estrela cadente e guarda-a no teu bolso... Eu não sou o tipo de rapariga que faz coisas destas. Open Subtitles ثق بي, أنا لست من نوعية الفتيات التي تعمل شيئا كهذا
    Aparentemente, não é o tipo de rapariga que imaginamos que fosse. Open Subtitles يبدوا بأنك لست النوع من الفتيات التي أعتقدناه
    É o tipo de rapariga que queres tanto Open Subtitles انها من النوع من الفتيات التي ترغب بها بقوة
    Se ficarmos ricos o suficiente, este é o tipo de mulher que quero levar no passeio de submarino. Open Subtitles ذلك النوع من الفتيات التي سآخذها لجولة الغواصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus