É algo que oiço de raparigas negras de todo o país. | TED | وهذا شيء سمعته من الفتيات السوداوات حول العالم. |
Mas as raparigas negras são o único grupo sobre-representado em todo o espectro. | TED | لكن الفتيات السوداوات هن المجموعة الوحيدة من الفتيات اللواتي مثلن بشكل مفرط على طول الطريق. |
As raparigas negras são vistas como muito ruidosas, muito agressivas, muito zangadas, muito visíveis. | TED | ينُظر عادة إلى الفتيات السوداوات أنهن صاخبات جدًا وعدوانيات للغاية وغاضبات جدًا وواضحات للغاية. |
Em todo o mundo, as raparigas negras lidam com esta pergunta. | TED | حول العالم، يتصارعُ الفتيات السوداوات مع هذا السؤال. |
Infelizmente, esta não é uma história partilhada por muitas raparigas negras nos EUA e no mundo, hoje em dia. | TED | ولكن للأسف الشديد، هذه ليست القصة المشتركة بين العديد من الفتيات السوداوات في الولايات المتحدة الأمريكية وحول العالم اليوم. |
Vivemos uma crise na qual as raparigas negras são desproporcionalmente forçadas a abandonar a escola, não porque representam uma ameaça iminente para a segurança, mas porque frequentemente sentem a escola como um local de castigo e marginalização. | TED | نعيش كارثة حيث الفتيات السوداوات يدُفعن بشكلٍ غير ملائم بعيدًا عن المدارس، ليس بسبب تهديد وشيك تواجهنه بالذهاب بأمان إلى المدرسة، ولكن بسبب أنهن يجدن المدارس كثيرًا كمكان للعقاب والتهميش. |
Um estudo recente feito pelo Centro sobre a Pobreza e Desigualdade de Georgetown explicou parcialmente porque existe esta disparidade ao confirmarem que as raparigas negras enfrentam uma compressão especial relacionada com a idade em que são vistas como mais adultas que as suas colegas brancas. | TED | في دراسة حديثة من قبل مركز جورج تاون بشأن الفقر وعدم المساواة أوضحت جزئيًا لماذا يحدثُ هذا التفاوت عندما أكدوا أن الفتيات السوداوات تعانين نوعًا محددًا من ضغوطات التقدم في السن، حيث ينظرُ إليهن على الأرجح كبالغات أكثر من قريناتهن البيضاوات. |
Entre outras coisas, o estudo descobriu que as pessoas pensam que as raparigas negras precisam de menos carinho, menos protecção, que sabem mais sobre sexo e que são mais independentes que as suas colegas brancas. | TED | من بين الأمور الأخرى، وجدت الدراسة أنه ينظرُ إلى الفتيات السوداوات أنهن يحتجن إلى رعاية أقل، وحماية أقل ومعرفة المزيد حول الجنس وعليهن أن يكن أكثر استقلالية من قريناتهن البيضاوات. |
Na África do Sul, as raparigas negras do liceu feminino de Pretoria foram dissuadidas de ir à escola com o seu cabelo natural, sem tratamento químico. | TED | في جنوب أفريقيا، الفتيات السوداوات في مدرسة بريتوريا الثانوية للفتيات مُنعن من حضور المدرسة وشعرهن في حالتها الطبيعية دون معالجة كيمائية. |
E em todo o mundo, as raparigas negras esforçam-se por serem vistas, trabalham para serem livres e lutam para serem incluídas. num cenário que promete ser um lugar seguro para aprender. | TED | وحول العالم، تكافحُ الفتيات السوداوات لكي يراهنَ الآخرين وهن يعملن لنيل حريتهن ويكافحن لكي يُشملنَ إلى مشهد الوعد بأن المكان آمن لتوفير التعليم لهن. |
Temos que continuar a fazer um trabalho interno profundo contra os preconceitos que influenciam como e quando vemos as raparigas negras como realmente são, ou pelo que nos disseram que são. | TED | لذلك، علينا مواصلة القيام بالعمل الداخلي العميق لمعالجة التحيزات التي تخبرنا كيف ومتى وإذا كنا نرى الفتيات السوداوات كما هن في الواقع، أو كما قيل لنا عنهن. |
Fazer voluntariado numa escola e criar grupos de discussão cultural que visem a igualdade de género com raparigas negras, latinas, indígenas e outras alunas que são marginalizadas na escola para lhes dar um lugar seguro para processarem as suas identidades e experiências na escola. | TED | تطوعوا في المدارس وأسسوا مجموعات نقاش كفؤة مؤهلة نقافيًا وتستجيبُ للنواحي المتعلقة بنوع الجنس مع الفتيات السوداوات ومن أصل لاتيني ومن سكان البلاد الأصليين والطلبة الآخرين ممن يواجهون التهميش في المدارس لمنحهم المكان الآمن والتعامل مع هوياتهم وتجاربهم في المدارس. |
De acordo com a análise do National Black Women Institute dos dados sobre os direitos civis recolhidos pelo Departamento de Educação dos EUA, as raparigas negras são o único grupo feminino sobre-representado em todo o espectro da disciplina nas escolas. | TED | وفقًا لتحليلات معهد العدالة القومي للنساء السوداوات فيما يخص بيانات الحقوق المدنية المُجمعة عن طريق وزارة التربية والتعليم الأمريكية، الفتيات السوداوات هن المجموعة الوحيدة اللواتي مُثلن بشكل مفرط على امتداد التواصل خلال الانضباط في المدارس. |
As raparigas negras são sete vezes mais propensas que as suas homólogas brancas a estarem envolvidas em uma ou mais suspensões escolares e são quase três vezes mais propensas que as suas homólogas brancas e latinas a ser remetidas ao tribunal de menores. | TED | الفتيات السوداوات هن على الأرجح سبع مرات أكثر من نظيراتهن البيضاوات اللواتي تواجهن الإيقاف عن التعليم لمرة واحدة أو أكثر وأنهن ثلاث مرات أكثر من نظيراتهن البيضاوات أو من أصل لاتيني ليمثلن أمام محكمة الأحداث. |