"الفحوص" - Traduction Arabe en Portugais

    • testes
        
    • Os exames
        
    • análises
        
    • exame
        
    • o diagnóstico
        
    Todos os testes que fiz à amostra provam que é química. Open Subtitles أثبتت كل الفحوص التي أحريتها على تلك العينة أنها كيميائية.
    O que esta descobriu, através de uma série de testes e entrevistas, não só contribuiu para o estudo da memória, TED الأمور التي اكتشفتها عبر سلسلة من الفحوص والمقابلات لم تساهم إلى حدٍّ كبير في دراسة الذاكرة فحسب،
    Talvez te interesse saber que mandei fazer testes genéticos. Open Subtitles ستكون مهتما اذا علمت أني قد طلبت بعض الفحوص الوراثية له
    Os médicos têm dois dias de testes planeados para nós. Open Subtitles الأطباء أعدوا لنا يومين كاملين من الفحوص
    Ponham-na na cadeira e façam Os exames. Open Subtitles أجلسوها على الكرسي واجروا الفحوص الحقيرة
    Os doentes ficam infetados, as bactérias não aparecem nas análises de diagnóstico tradicionais e, de repente, a infeção irrompe no doente com sintomas graves. TED يصاب المرضى بالعدوى، ولا تظهر البكتريا في الفحوص التقليدية، وفجأة، تبزغ العدوى في المريض بشكل حاد.
    O Comandante Armacost... foi submetido a uma série de exames e testes. Open Subtitles خضع القائد أرماكوست لسلسلة مكثفة من الفحوص والاختبارات
    Mas não há mais testes, então podem levar esta chata para casa. Open Subtitles لكن لا لمزيد من الفحوص إذاً يمكنكم أخذ وسادة الدبابيس
    Estou a fazer uns testes, Mas quero que tu vejas estes resultados. Open Subtitles سأقوم ببعض الفحوص الاضافية عليه، ولكني اريد أن اريك هذا
    - Eles vão fazer muitos testes ao teu pai esta noite no hospital... e eu quero lá estar. Open Subtitles سيقومون بإجراء الكثير من الفحوص على والدك الليلة فى المستشفى لذا سأكون هناك
    Terei de mentir nos exames físicos, viciar todos os testes. Open Subtitles يجب أن أكذب بشأن الفحوص البدنيه وأن أزور كل إختبار
    Ele faltou a demasiados testes, obviamente não está empenhado. Open Subtitles لقد فوت العديد من الفحوص من الواضح بأنه غير ملتزم
    Por norma, sou contra os testes em animais, mas neste caso, abro uma excepção. Open Subtitles أنا أعارض الفحوص الحيوانية عادةً لكني سأجعل هذه الحالة استثناءاً
    Por favor. Precisamos de tempo para a estudar, para fazer testes. Open Subtitles أرجوك يا سيدي، يلزمنا وقت لدراستها وإجراء بعض الفحوص.
    Fiz todos os testes que há. Open Subtitles أتعلم , لقد أجريتُ جميع الفحوص المعروفة , فهذا
    Os testes laboratorias deram positivo para semén, secrecções vaginais, saliva, e material fecal, ambos, humano e animal. Open Subtitles الفحوص المخبرية اظهرت وجود مني سوائل مهبلية لعاب و غائط
    É alérgico a algo que não está nos testes. Open Subtitles اذن فهو يتحسس لشيء لا يوجد ضمن الفحوص
    Os testes mostram que ainda está grávida. Open Subtitles لم يكن اجهاضا الفحوص اظهرت انها ما زالت حاملا
    Não pelo dinheiro, mas porque precisava de fazer mais testes. Open Subtitles ليس بسبب المال لكن لأنني بحاجة لإجراء المزيد من الفحوص
    Estamos a ir ao contrário. Fizemos Os exames e ela adoeceu depois. Open Subtitles نحل تلك الحالة من الخلف نجري الفحوص ثم تمرض؟
    Faz a ficha dela, as análises e o rastreio de drogas. Open Subtitles خذي تاريخها بينما تجرين الفحوص المعملية و السموم
    Deixa-me conduzir um exame médico exaustivo, recolher algumas amostras, administrar alguns medicamentos... Open Subtitles دعني اقوم ببعض الفحوص الطبيه آخذ بعض العينات، واجرب بعض الأدويه
    Mas o diagnóstico bacteriano tradicional não mostrava nenhumas bactérias. TED ولكن الفحوص التقليدية لم تظهر أي بكتريا على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus