"الفخاخ" - Traduction Arabe en Portugais

    • armadilhas
        
    • armadilha
        
    • ratoeiras
        
    A minha palestra vai ser, sobretudo, acerca destas armadilhas cognitivas. TED وحديثي اليوم سيكون في الغالب حول تلك الفخاخ المعرفية.
    Todas as armadilhas, os túneis e todos os apoios apodrecidos. Open Subtitles مع وجود كلّ تلك الفخاخ والمزالق .. والدعامات المتصدئة
    Também recordei as minhas experiências com armadilhas, a identificação de abutres com GPS TED كما أنني خضت التجارب بنصب الفخاخ والنسور المزودة بجهاز تحديد المواقع.
    A primeira destas armadilhas é a relutância em admitir complexidade. TED أول هذه الفخاخ هو التردد حول الإعتراف بالتعقيد.
    - Não pode usar essa armadilha. É cruel. - Um homem tem de viver. Open Subtitles ليس هناك ما يدعوك لإستخدام هذا النوع من الفخاخ ، إنه قاس بلا داع
    O que não falta neste vasto reino da Taquicardia são armadilhas. Open Subtitles الحقيقة أن الفخاخ منتشرة جداً في هذه المملكة الواسعة
    Compraram armas, redes e armadilhas. Open Subtitles اشتروا بنادق التخدير وبعض الفخاخ والشباك
    Não és a única que põe armadilhas, Vénus. Open Subtitles أنتِ لست الوحيدة القادرة على نصب الفخاخ يا ملكة
    Podemos associar-nos contra as armadilhas. Open Subtitles يمكننا أن نكون شركاء نحمي بعضنا ونراقب الفخاخ
    Meu pai usa para atrair animais para armadilhas. Open Subtitles ابي يستعملهم لإغراء الحيوانات الهائجة لدخول الفخاخ. هنا.
    Eis a Phoebe das armadilhas de aco da Rússia invernosa. Open Subtitles تلبس معطفا ذو حيوان ميت من الفخاخ الحديدية في روسيا
    Nesses casos, a natureza pode fazer armadilhas espantosas. Open Subtitles إن طبيعة تنصب الفخاخ الرهيبة للرجال من هذا النوع
    Acabaram-se as armadilhas para os lobos! Open Subtitles ما هذا ال.. ؟ لا مزيد من الفخاخ للذئاب يا رفاق
    As armadilhas estão aqui, aqui, aqui, aqui... Aqui, aqui, aqui, aqui, aqui... Aqui e aqui. Open Subtitles والآن الفخاخ جهزت هنا و هنا و هنا و هنا و هنا
    Viram por aqui homens brancos a pôr armadilhas e a formar equipas de softball. Open Subtitles لقد رصدت وجود رجالاً ذو بشرة بيضاء بالقرب من هنا, ينصبون الفخاخ ويشكلون فرقاً للعب كرة المضرب.
    Sim, mas se ele não se mudou, ele terá montado imensas armadilhas. Open Subtitles نعم، لكن إذا هو لم ينتقل ولابد أن تكون له مجموعة من الفخاخ المحمله
    Vou carregar o 4x4 com todas as armadilhas de ursos e sinais luminosos que lá couberem. Open Subtitles سأجلب لهم بعض الفخاخ والشعلات التي تستطيع حملها سيارة الـ 4×4
    Os rebeldes que se crê serem milhares têm preparado defesas... atacado tropas dos EUA, e colocado armadilhas explosivas. Open Subtitles يعتقد أن هناك متمردون بالألاف يعدون الدفاعات ويهاجمون القوات الأمريكية وينصبون الفخاخ
    Outras são predadoras, tortuosamente a colocarem armadilhas para conseguirem o que querem. Open Subtitles والأخريات مفترسات، تضعن الفخاخ للحصول على ما يردنه
    Os rebeldes que se crê serem milhares têm preparado defesas atacado tropas dos EUA, e colocado armadilhas explosivas. Open Subtitles يعتقد أن هناك متمردون بالألاف يعدون الدفاعات ويهاجمون القوات الأمريكية وينصبون الفخاخ
    Uma armadilha que explode e que depois te come? Open Subtitles هذا نوعاً ما من الفخاخ المتفجرة لأمة النار, ربما يصيبنا
    Karl, há ratos no sótão. É melhor pores lá umas ratoeiras. Open Subtitles (كارل)، لدينا جرذان في الغرفة العلوية من الأفضل أن تجلب بعض الفخاخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus