A minha palestra vai ser, sobretudo, acerca destas armadilhas cognitivas. | TED | وحديثي اليوم سيكون في الغالب حول تلك الفخاخ المعرفية. |
Todas as armadilhas, os túneis e todos os apoios apodrecidos. | Open Subtitles | مع وجود كلّ تلك الفخاخ والمزالق .. والدعامات المتصدئة |
Também recordei as minhas experiências com armadilhas, a identificação de abutres com GPS | TED | كما أنني خضت التجارب بنصب الفخاخ والنسور المزودة بجهاز تحديد المواقع. |
A primeira destas armadilhas é a relutância em admitir complexidade. | TED | أول هذه الفخاخ هو التردد حول الإعتراف بالتعقيد. |
- Não pode usar essa armadilha. É cruel. - Um homem tem de viver. | Open Subtitles | ليس هناك ما يدعوك لإستخدام هذا النوع من الفخاخ ، إنه قاس بلا داع |
O que não falta neste vasto reino da Taquicardia são armadilhas. | Open Subtitles | الحقيقة أن الفخاخ منتشرة جداً في هذه المملكة الواسعة |
Compraram armas, redes e armadilhas. | Open Subtitles | اشتروا بنادق التخدير وبعض الفخاخ والشباك |
Não és a única que põe armadilhas, Vénus. | Open Subtitles | أنتِ لست الوحيدة القادرة على نصب الفخاخ يا ملكة |
Podemos associar-nos contra as armadilhas. | Open Subtitles | يمكننا أن نكون شركاء نحمي بعضنا ونراقب الفخاخ |
Meu pai usa para atrair animais para armadilhas. | Open Subtitles | ابي يستعملهم لإغراء الحيوانات الهائجة لدخول الفخاخ. هنا. |
Eis a Phoebe das armadilhas de aco da Rússia invernosa. | Open Subtitles | تلبس معطفا ذو حيوان ميت من الفخاخ الحديدية في روسيا |
Nesses casos, a natureza pode fazer armadilhas espantosas. | Open Subtitles | إن طبيعة تنصب الفخاخ الرهيبة للرجال من هذا النوع |
Acabaram-se as armadilhas para os lobos! | Open Subtitles | ما هذا ال.. ؟ لا مزيد من الفخاخ للذئاب يا رفاق |
As armadilhas estão aqui, aqui, aqui, aqui... Aqui, aqui, aqui, aqui, aqui... Aqui e aqui. | Open Subtitles | والآن الفخاخ جهزت هنا و هنا و هنا و هنا و هنا |
Viram por aqui homens brancos a pôr armadilhas e a formar equipas de softball. | Open Subtitles | لقد رصدت وجود رجالاً ذو بشرة بيضاء بالقرب من هنا, ينصبون الفخاخ ويشكلون فرقاً للعب كرة المضرب. |
Sim, mas se ele não se mudou, ele terá montado imensas armadilhas. | Open Subtitles | نعم، لكن إذا هو لم ينتقل ولابد أن تكون له مجموعة من الفخاخ المحمله |
Vou carregar o 4x4 com todas as armadilhas de ursos e sinais luminosos que lá couberem. | Open Subtitles | سأجلب لهم بعض الفخاخ والشعلات التي تستطيع حملها سيارة الـ 4×4 |
Os rebeldes que se crê serem milhares têm preparado defesas... atacado tropas dos EUA, e colocado armadilhas explosivas. | Open Subtitles | يعتقد أن هناك متمردون بالألاف يعدون الدفاعات ويهاجمون القوات الأمريكية وينصبون الفخاخ |
Outras são predadoras, tortuosamente a colocarem armadilhas para conseguirem o que querem. | Open Subtitles | والأخريات مفترسات، تضعن الفخاخ للحصول على ما يردنه |
Os rebeldes que se crê serem milhares têm preparado defesas atacado tropas dos EUA, e colocado armadilhas explosivas. | Open Subtitles | يعتقد أن هناك متمردون بالألاف يعدون الدفاعات ويهاجمون القوات الأمريكية وينصبون الفخاخ |
Uma armadilha que explode e que depois te come? | Open Subtitles | هذا نوعاً ما من الفخاخ المتفجرة لأمة النار, ربما يصيبنا |
Karl, há ratos no sótão. É melhor pores lá umas ratoeiras. | Open Subtitles | (كارل)، لدينا جرذان في الغرفة العلوية من الأفضل أن تجلب بعض الفخاخ |