"الفرار إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • fugir para
        
    Ela está prestes a fugir para sempre, e eu não permitirei isso. Open Subtitles إنها على وشك الفرار إلى الأبد, و أنا لن أسمح بذلك.
    Não posso fugir para as montanhas com os outros. Apesar das minhas ordens, o meu lugar é no campo de batalha. Open Subtitles لا يمكنني الفرار إلى الجبال مع الآخرين، رغم الأوامر، فإن مكاني في ساحة المعركة
    Não pode fugir para sempre. Open Subtitles لا يمكنك الفرار إلى الأبد، حسن؟ يجب على هذا أن يتوقف
    E o nosso único suspeito estará prestes a fugir para o Mexico, e tu estás preocupado em montar-me? Open Subtitles لذا فمُشتبهنا الوحيد من المُحتمل أن يكون على وشك الفرار إلى المكسيك وأنت قلق بشأن إثارتي للنوم معك ؟
    A coisa mais fácil de fazer é fugir para o bar Open Subtitles أسهل شيء تفعله هو الفرار إلى الحانة،
    Depois já podemos fugir para a Europa ou para as Caimãs, onde deixarei que me engravides com o primeiro de três filhos, antes de fazeres a desintoxicação. Open Subtitles ثمّ نستطيع الفرار إلى أوروبّا أو "الكايمانس" ـ أين سوف أَدَعُكَ تُجامِعُني مع أول ثلاثة أطفال ـ فيما مضى، لست أهلاً لذلك
    Lá porque tive de fugir para os subúrbios não quer dizer que o meu creme de la mer também tenha de sofrer. Open Subtitles فقط لأنني اضطررت الفرار إلى الأحياء لايعني أن ( creme de la mer) خاصتي ينبغي أن يعاني أيضاً.
    Os meus soldados apanharam um punhado de escravos do Batiatus, tentando fugir para as montanhas, a leste. Open Subtitles (رجالى تتبعوا عبيد منزل (باتياتوس يحاولون الفرار إلى الجبال جهه الشرق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus