"الفراغ الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • o vazio que
        
    • o lugar
        
    • o espaço
        
    • este vazio que
        
    Leve aquilo que queira! Não vai fechar o vazio que é a sua vida. Open Subtitles خذ ما شئت . لن تملئ الفراغ الذي في حياتك
    E o vazio que sentiu, talvez o vazio que ainda sente, possa ser preenchido e haja uma hipótese de recomeço. Open Subtitles وأظن أن الفراغ الذي شعرتَ به ولعلك ما زلتَ تشعر به، يمكن ملؤه وأن هناك فرصة للانبعاث
    Mas quando temos filhos, não é tão treta, porque o vazio que sentimos dos sonhos perdidos está mais do que preenchido com os sonhos que temos para eles. Open Subtitles ,ولكن عندما يكون لديك أطفال .يؤلم أقل لان الفراغ الذي تشعر به .. من أحلامك الضائعة أنه ممتلئ أكثر بالأحلام التي تحلم . بها لهم
    Não estou a tentar ocupar o lugar dele ou algo do género. Open Subtitles أنا لا أحاول ملء الفراغ الذي تركه أو من هذا القبيل
    Em todo o Universo, o espaço está ocupado por este vácuo que tem uma energia intensa misteriosa. Open Subtitles في كل مكان في الكون، المكان مليء بهذا الفراغ الذي يحتوي على طاقة غامضة عميقة.
    Nunca poderiam preencher este vazio que sempre esteve aqui. Open Subtitles لا يمكن أبدا أن يملأ هذا الفراغ الذي كان دائما هناك.
    Ele iria preencher o vazio que eu sentia. Open Subtitles وبأنّه سيملأ الفراغ الذي أحسستُ به داخلي
    Estamos apenas a correr atrás do prejuízo... a tentar preencher o vazio que ele deixou. Open Subtitles و جميعنا نتخبص الأن، محاولين ملء الفراغ الذي تركه.
    o vazio que se segue quando uma grande obra foi concluída. Open Subtitles الفراغ الذي يشعرون به بعد إنهاء مشروع عظيم.
    É impossível expressar o vazio que a morte dele deixará na comunidade. Open Subtitles من المستحيل التعبير عن الفراغ الذي سيتركه فقدانه في مجتمعنا.
    o vazio que vem de enterrar a sua família. Open Subtitles الفراغ الذي يصيب المرء حينما يدفن ذويه.
    o vazio que sentes é fome por ele. Open Subtitles -ذاك الفراغ الذي تشعرين به.. إنه شوقًا له
    É o vazio que resta. Open Subtitles هو الفراغ الذي يترك.
    O que explica o vazio que o Jesse encontrou ao lado do corpo. Open Subtitles الذي يوضح الفراغ الذي وجده (جيسي) بالقرب من الجثة.
    E então quando Damon morreu, o vazio que ele deixou era tão profundo, escuro. Open Subtitles "ثم حين مات (دايمُن)" "اتّضح أن الفراغ الذي ملأه كان عميقًا جدًّا وحالكًا جدًّا"
    É como se o vazio que sempre tive acabasse. Open Subtitles كأن الفراغ الذي كان لدي إختفى
    Espera um minuto, estás a dizer que queres inquirir as pessoas sobre o lugar onde o carro não estava estacionado? Open Subtitles انتظر لحظة، إذًا أنت تقول أنّك تريد أن تسأل الناس عن الفراغ الذي لم تكُن تقف به السيّارة؟
    A tua família é o vazio de onde emerges e o lugar para onde regressas quando morres. Open Subtitles عائلتك هي الفراغ الذي تنبثق منه وتعود إليه عند مماتك
    A Lindsay pensou que o George Michael queria arranjar um encontro ao pai... para poder preencher o lugar da mãe. Open Subtitles حتى يستطيع ملأ الفراغ الذي تشغله والدته لا عيب في ذلك
    Como que para provar a afirmação, o gelo invade o espaço que deixámos para trás. Open Subtitles ولإثبات ذلك ، يجتاح الجليد الفراغ الذي تركناه خلفنا
    Abençoai este deserto gelado e solitário. este vazio que ameaça congelar os nossos corações. Open Subtitles وبارك لنا في في هذه الصحراء القارسة وهذا الفراغ الذي يهُدد بتجميد قلوبنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus