A parte dolorosa daquele momento era a consciência de que o vazio no meu apartamento era um reflexo do vazio em mim mesmo, e que eu tinha caído nalgumas das mentiras que a nossa cultura nos conta. | TED | وأصعب جزء في تلك اللحظة هو الوعي بأن الفراغ في شقتي هو انعكاس للفراغ بداخلي، وانطلت علي بعض الأكاذيب التي تمليها علينا ثقافتنا. |
O vazio no centro é a zona de segurança. | Open Subtitles | الفراغ في المنتصف هي منطقة امانه |
Alexx, isto é um espaço vazio no meio do braço? | Open Subtitles | Alexx، هو أن الفراغ في الدم؟ |
Como é que as pessoas preenchem o vazio nas suas vidas? | Open Subtitles | حسنا, ما الذي يفعله الناس لملء الفراغ في حياتهم؟ |
E além disso, Burt, se não preenchermos o vazio nas nossas vidas com um cão, vamos continuar a ir buscar a Hope à escola. | Open Subtitles | بالإضافة يا "برت" إلى أنَّه في حال عدم تمكننا من ملئ الفراغ في حياتنا بذلك الكلب, فسنظطرُ للإستمرارِ في إخراجِ "هوب" من المدرسة |